說不過去
假名【すじみちがたたない】拼音:shuō bù guò qù日文解釋:
(⇔說得過去)筋道が立たない.申し開きが立たない.『発音』目的語が間に入らないとき,“去”は軽聲になる.
- 收到他的信已經一個月了,再不寫回信那就太說不過去了/彼の手紙を受け取ってからもう1か月になるのに,この上返事を出さなければどうにも申し開きが立たない.⇒ ˉ【ˉ不過去】
筋道が立たない
相關詞語
- 說穿日文翻譯 あけすけに言う.すっぱ抜く.事情的真相被他說穿了/事件の真相
- 忍不下去日文翻譯 (もう)耐えきれない.叫我忍不下去/私にはもう耐えられない.
- 不下去日文翻譯 (動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができ
- …來……去日文翻譯 同じ動詞または類似の意味の動詞を二つ當てはめて,動作の繰り返
- 得下去日文翻譯 ‐【ˉ不下去】
- 說回來日文翻譯 話を戻す.言わなくてもいいことを言う.『発音』目的語が間に入
- 顛來倒去日文翻譯 〈成〉同じことを何度も繰り返す.就那么點事,他顛來倒去地說個
- 下去日文翻譯 (1)(高い所から低い所へ)下りる.下りていく.積水已經下去
- 縮去日文翻譯 〈印〉(図版などの)縮小.
- 說來話長日文翻譯 〈成〉話せば長くなるが.何かの事情を述べるときの前置き.話せ