不下去
拼音:bù xià qù 日文解釋:
(動詞の後に用いて)(a)「上から下へおりて行く」ことができないことを表す.
- 搬ˉ不下去/運びおろせない.
- 這種菜,簡直吃ˉ不下去/こんな料理はまったく喉を通らない.(b)現在の動作を持続?続行することができないことを表す.
- 忍ˉ不下去/辛抱できない.
- 句子太長,一口氣念ˉ不下去/文があまり長いので一息に読み下せない.
不下去相關詞語
- 死去日文翻譯 死んでしまう.懷念死去的親人/死んだ肉親をしのぶ.
- 不勝日文翻譯 〈書〉(1)耐えられない.たまらない.もちこたえられない.體
- 不用日文翻譯 (=不必)…する必要がない.…するに及ばない.不用著急/急ぐ
- 不亞於日文翻譯 劣らない.遜色[そんしょく]がない.小李的技術水平不亞於老王
- 不定式日文翻譯 〈數〉不定形.“不定形”ともいう.
- 不相上下日文翻譯 〈成〉優劣がない.差がない.似たり寄ったり.兩個人的本事不相
- 不僅日文翻譯 (しばしば“不僅是……”または“不僅僅是……”の形をとる)(
- 不遠千里日文翻譯 〈成〉千里を遠しとしない.不遠千里而來/遠路はるばるやって來
- 不修邊幅日文翻譯 〈成〉身なりや體裁に頓著しない.なりふりかまわない.身なりや
- 不懷好意日文翻譯 悪意をもつ.悪意を抱く.下心をもつ.他說這話是不懷好意/彼は