浣溪沙·雨過殘紅濕未飛原文
雨過殘紅濕未飛。珠簾一行透斜暉。
游蜂釀蜜竊香歸。
金屋無人風竹亂,衣篝盡日水沈微。
一春須有憶人時。
詩詞問答
問:浣溪沙·雨過殘紅濕未飛的作者是誰?答:周邦彥
問:浣溪沙·雨過殘紅濕未飛寫於哪個朝代?答:宋代
問:浣溪沙·雨過殘紅濕未飛是什麼體裁?答:詞
問:周邦彥的名句有哪些?答:周邦彥名句大全
周邦彥浣溪沙·雨過殘紅濕未飛書法欣賞
譯文和注釋
譯文
雨後幾朵殘花還濕漉漉地掛在枝頭,沒有隨風釀散凋落。一帶疏籬,透進星星點點的斜暉。那些竊香釀蜜的蜂兒遊蕩夠了,都忙著回窠了。
房屋中空寂無人,只有窗外的竹樹在晚風中搖擺。薰衣的香篝里,水沉的香氣經過一暉天,已經變得很稀薄了。屋中主人在暉個春天中總有懷人的時候吧!
注釋
浣溪沙:本唐教坊曲名,後用作詞牌。一作《浣溪沙》,又名《浣沙溪》《小庭花》等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。
殘紅:凋殘的花,落花。
斜暉:亦作“斜輝”。指傍晚西斜的陽光。
游蜂:釀來釀去的蜜蜂。
詩文賞析
上片是這位少婦從閨中往外看所見到的景象。暮春時節,一陣微雨過後,幾點凋殘的花朵因被雨水沾濕在花枝上,所以還沒有隨風飄落,似乎是留戀這美好的春光,依依不忍離去。淡淡的斜暉,透過一帶疏籬把她最後的光輝灑向大地,也灑向殘紅。光和色的交映,這暮春、殘紅、黃昏、落照,對於這位忍受著青春消逝與閨房寂寞的少婦,是一種敏感的刺激;不能不勾起她內心難以言狀的感觸。
但春天畢竟是美好的,充滿活力的。勤勞的蜜蜂在百花叢中穿來穿去,帶著採集的花粉的芳香滿意地回到蜂窩。它有了收穫,有了成果,它不再期待什麼了,這與少婦的正在期待構成心理上的對比,更增添了少婦春閨懷人的空虛感和寂寞感。寫景靜中有動、動靜結合。
過片,少婦的目光由室外轉向室內。空間的轉移,使她的情緒產生了微妙的變化。“金屋無人風竹亂,衣篝盡日水沉微。”“金屋”,借用漢武帝金屋藏嬌故事,這裡借指華麗的房屋。“衣篝”,指薰衣的薰籠。“水沉”,即沉水香,一種名貴的香料。黃昏時候,斜暉靜靜地照著這座華麗的房子,室內空蕩蕩地,除了這位少婦外,寂靜無人,靜得可怕。只有風吹竹影,參差搖曳。亂,搖曳不定的樣子。薰籠里的沉水香已燃了一整天,只剩下殘煙裊裊,縷縷余香。女主人公無精打采,懶得再去添香。竹影搖曳不定,也攪動著這位少婦的心旌,使她心神不定,意緒撩亂,真是“剪不斷、理還亂。”這搖曳不定的竹影,這若有若無的香菸,更烘托出金屋的空蕩、寂寞。
經過前面對室內室外環境的渲染、烘托,靜態與動態的互動作用,這位終日寂寞地困守金屋的少婦,由眼前的春暮花殘、黃昏落照所引起的青春消逝、惆悵空虛的情懷,已不難體會。結句似應仍從閨中少婦著筆,進一步深化主題,但作者卻不然,而是到第五句一筆頓住。第六句轉向用作者與讀者的口氣代閨中少婦剖白內心世界:“一春須有憶人時”。春天過去了,花也凋殘了,游蜂也開始釀蜜了,沉香也快燃完了,寂寞地困守金屋的少婦也該是懷人的時候了。結句輕輕點明懷人,如畫龍點睛,使全篇皆活了,這是作者用筆妙處。
唐代詩人劉方平一首《春怨》詩:“紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕, * ,梨花滿地不開門。”主題、情景都與此詞相類似,而比較起來,此詞抒情筆觸更為細膩,藝術手法多種多樣,搖曳多姿,更富於藝術感染力。
標籤:暮春,懷人
詩詞推薦
名句推薦
- 強中更有強中手,莫向人前滿自誇。馮夢龍《警世通言·卷三》
- 布衣菜飯,可樂終身沈復《浮生六記·閨房記樂》
- 敵未滅,何以家為?脫脫《宋史·列傳·卷一百二十四》
- 惟仁者宜在高位。孟子《孟子·離婁章句上·第一節》
- 廉者常樂無求,貪者常憂不足。王通《中說·卷一·王道篇》
- 春風江上路,不覺到君家
- 無分者,人之大害也; 有分者,天下之本利也荀子《荀子·富國》
- 不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。武則天《如意娘》
- 青山綠水,白草紅葉黃花。
- 不誘於譽,不恐於誹,率道而行,端然正己。荀子《荀子·非十二子》