鸚鵡滅火原文
有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念雖樂,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不捨後數月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。
天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對曰:“雖知區區水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀於火也!”
天神嘉其義,即為之滅火。
詩詞問答
問:鸚鵡滅火的作者是誰?答:劉義慶
問:鸚鵡滅火寫於哪個朝代?答:宋代
問:鸚鵡滅火是什麼體裁?答:文言文
問:劉義慶的名句有哪些?答:劉義慶名句大全
劉義慶鸚鵡滅火書法欣賞
譯文和注釋
譯文
有鸚鵡飛到其它山棲息, 山中的飛禽走獸都喜歡它。 鸚鵡想: 在這山雖然快樂,但不是我長時間居住的地方, 就離開了。
好幾個月後, 山中起大火, 鸚鵡遠遠地看見, 心裡急得像在焚燒,於是用水沾濕羽毛,飛過去灑向山。
天神說:你雖然有好的心意,但又有什麼用呢?
鸚鵡回答:我雖然知道一點點的水不能救它們。但是我曾經寄居在這座山, 飛禽走獸友好地對待我如同兄弟, 我只是不忍心看見它們被大火燒死罷了!
天上的神讚揚它的行為, 立即為它熄滅了大火。
注釋
集:棲息 ,停留。
念:想。
濡:沾濕 。
皆:都。
去:離開 。
然何足道也:但是怎么能夠滅火呢?
足:能夠。
然:但是,然而。
僑居:寄居,寄住。
志:願望;指滅火的心意 。
見:看見 。
雖:即使 。
是:這 。
善:好的。
嘗:曾經。
1皆:都 。
對:答。
即:就。
他山:別的山頭。
相:互相。
相愛:喜歡它。
遙:遠遠地。
足:值得 。
汝:你。
嘉:讚美,嘉獎。
為:給……做事。
詩詞推薦
名句推薦
- 牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
- 冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。屈原《離騷》
- 夫孝者,善繼人之志,善述人之事者也。子思《中庸·第十九章》
- 巧匠目意中繩,然必先以規矩為度韓非及後人《韓非子·有度》
- 行吟坐嘯獨悲秋,海霧江雲引暮愁。
- 蕃漢斷訊息,死生長別離。
- 強本而節用,則天不能貧。荀子《荀子·天論》
- 陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之本始,神明之府也。治病必求於本。佚名《黃帝內經·陰陽應象大論》
- 香爐初上日,瀑水噴成虹。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》
- 凡與敵戰,必須料敵詳審而後出兵。佚名《百戰奇略·第五卷·輕戰》
