菩薩蠻·白日驚飈冬已半原文
白日驚飈冬已半,解鞍正值昏鴉亂。冰合大河流,茫茫一片愁。
燒痕空極望,鼓角高城上。明日近長安,客心愁未闌。
詩詞問答
問:菩薩蠻·白日驚飈冬已半的作者是誰?答:納蘭性德
問:菩薩蠻·白日驚飈冬已半寫於哪個朝代?答:清代
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
譯文和注釋
譯文
狂風席捲大地.冬天已過半。解下馬鞍暫且停駐,正值黃昏,群鴉亂飛。黃河已成片成片地結冰,茫茫一片,恰如愁思不絕。
放眼望去,唯餘一片野火的痕跡。高高的城樓上,鼓角連天。明日即將抵京,可遊子的愁思卻依然沒有盡頭。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,本唐教坊曲,為雙調,四十四字,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。
驚飈(biāo):謂狂風。晉殷仲文《解尚書表》:“洪波振壑,川洪波振壑;一驚飆拂野,林無靜柯。”
解鞍:其意為解鞍下馬,表示停下來。昏鴉:即烏鴉。此指黃昏之時烏鴉亂飛.。
冰合句:謂大河已為冰封,河水不再流動。李賀《北中寒》詩:“黃河冰合魚龍死。”
燒痕:野火的痕跡。宋蘇軾《正月二十日往歧亭》:“稍聞決決流冰谷,盡放青青沒燒痕。”
鼓角句:鼓和號角,是古代軍隊使用的一種用來發號施令的鼓和號角。白居易《祭杜宵興》詩:“城頭傳鼓角,燈下整衣冠。”
長安:此代指北京城。
客心句:遊子的愁思沒有盡頭。謝朓《暫使下都夜發新林至京邑》詩:“大江流日夜,客心悲未央。”闌:殘盡。
詩文賞析
前有《菩薩蠻》(榛荊滿眼山城路) “何處是長安,濕雲吹雨寒”之句,而此篇有“明日近長安,客心愁未闌”句,大約此篇是為前首之後的同題之作。兩詞的客觀景物隨作者行蹤的變化而變化,但其客愁卻不因景物不同而不同。詞中所涉之景無不昏暗衰颯,令人悽然不歡,故其景中所含之情自是可知了。
詩詞推薦
九日吳山宴集值雨次韻
序燈〔清代〕吟懷未許老重陽,霜雪無端入鬢長。幾度白衣虛令節,致疑 * 是孤芳。野心一片湖雲外,灝氣三秋海日旁。山閣
名句推薦
- 不可以一時之譽,斷其為君子;不可以一時之謗,斷其為小人。馮夢龍《警世通言·卷四》
- 荊溪白石出,天寒紅葉稀。
- 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
- 咬定青山不放鬆,立根原在破岩中。鄭燮《竹石》
- 冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。
- 至誠而不動者,未之有也;不誠,未有能動者也。孟子《孟子·離婁章句上·第十二節》
- 逝者如斯夫!不捨晝夜。孔子弟子《論語·子罕篇》
- 見碧水丹山,黃蘆苦竹。
- 萬里雲間戍,立馬劍門關。崔與之《水調歌頭·題劍閣》
- 罪至重而刑至輕,庸人不知惡矣,亂莫大焉。荀子《荀子·正論》