長干行原文
【其一】
君家何處住?妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉。
【其一】
家臨九江水,來去九江側。
同是長乾人,生小不相識。
詩詞問答
問:長干行的作者是誰?答:崔顥
問:長干行寫於哪個朝代?答:唐代
問:崔顥的名句有哪些?答:崔顥名句大全
譯文和注釋
譯文
【其一】
你家住在哪兒?我家就在橫塘。停船暫且相問,或許我們還是同鄉呢。
【其二】
我家臨著九江水,來往在九江邊。我們雖然同是長乾人,從小卻沒有見過面。
注釋
長乾:在金陵
橫塘:在今南京西南麒麟門外,與長乾相近。
九江:泛指江水,而非潯陽九江。
借問:船家女真直率也,才問罷郎家何處,不及回答,旋而自言橫塘人。
詩文賞析
【其一】
本詩是一首女子向男子發問的詩,寥寥數語,形象地將女子既想結識對方,又怕露骨的心態描繪了出來。詩人巧妙地以口吻傳達人的神態,用女子自報家門的急切程度,傳達了這個女子大膽、聰慧、天真無邪的音容笑貌,純樸清清,饒有情趣。
【其二】
這是一首男子應答的詩,是針對著“長干行 其一”中女子的問題而回答的。男子回答得坦率誠懇,一句“生小不相識”表面是惋惜沒能青梅竹馬,實際是相見恨晚心情的表現,流露出強烈的藝術感染力。
本詩與“長干行 其一”都具有濃郁的民歌風味,浪漫熱烈,樸素健康,稱得上上乘之作。
標籤:唐詩三百首,抒情詩