浣溪沙原文
記綰長條欲別難。盈盈自此隔銀灣。
便無風雪也摧殘。
青雀幾時裁錦字,玉蟲連夜剪春幡。
不禁辛苦況相關。
詩詞問答
問:浣溪沙的作者是誰?答:納蘭性德
問:浣溪沙寫於哪個朝代?答:清代
問:浣溪沙是什麼體裁?答:詞
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
譯文和注釋
譯文
記得我們分別那日,折柳相送,依依不捨。都知道從此天各一方,再難相見,那種刻骨的傷感,比風霜雪雨更催人老去。
如今你我遠隔天涯,不知何時才能收到你的音訊。馬上就要立春,正是連夜裁製春皤準備迎春的日子,你也許沒空給我寫信吧。我的心繫於你,你是否和我一樣,也在思念中煎熬,和我一樣憔悴?
注釋
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易於上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。
記綰(wǎn):盤繞打結。長條:長的木條,特指柳枝。白居易《青門柳》:“為近都門多送別,長條折盡減春風。”
盈盈:風致姣好的樣子。銀灣:即銀河。自此:一作“從此”。
摧殘:此處指伊人的憔悴。
青雀:即青鳥,神話傳說中西王母之信使。《藝文類聚》卷九一引舊題班固《漢武故事》:“七月七日,上於承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。上問東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也。’有頃,王母至,有兩青鳥如烏,俠侍王母旁。”錦字,信箋。裁錦字,一作“傳錦字”。顧復《浣溪沙》:“青鳥不來傳錦字,瑤姬何處瑣蘭芳?忍教魂夢兩茫茫。”
玉蟲:比喻燈火。宋陸游《燕堂東偏一室夜讀書其間戲作》:“油減玉蟲暗,灰深 * 低。”玉蟲連夜,一作“綠窗前夜”。翦(jiǎn):或為剪。旙(fān):或為幡。春幡,舊俗於立春日,或掛幡(春旗)於樹,或剪小播戴於頭上,以示迎春。
不禁:一作“愁他”。況相關:一作“夢相關”。
詩文賞析
從文中可以看出,該詞當作於詞人和戀人沈宛分別之後一年。康熙二十三年(1684),康熙皇帝南巡結束,詞人不得不跟隨回京,一年之後因詞人懷念沈宛而寫下了這首詞。
詩詞推薦
名句推薦
- 喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
- 燈火萬家城四畔,星河一道水中央。
- 將順其美,匡救其惡,故上下能噲親也司馬遷《史記·管晏列傳》
- 一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡張養浩《水仙子·詠江南》
- 黃昏院落,淒悽惶惶,酒醒時往事愁腸。
- 絲槐煙柳長亭路,恨取次、分離去。
- 謀無主則困,事無備則廢。管仲《管子·霸言》
- 君子不器。孔子弟子《論語·為政篇》
- 正是霜風飄斷處,寒鷗驚起一雙雙。
- 東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。