安徽巡撫書麟奏晴雨應時麥收豐稔情形詩以志慰

作者:乾隆 朝代:清代

原文

前年災重昨偏災,徽歙南瞻刻繫懷。

大麥收完小麥逮,八分不啻九分皆。

宜暘割穗群資曬,潤雨插秧又正佳。

慶慰吾民獲蘇濟,益深敬畏戒盈乖。

詩詞問答

問:《安徽巡撫書麟奏晴雨應時麥收豐稔情形詩以志慰》的作者是誰?答:乾隆
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:該詩是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押佳韻 出處:御製詩五集卷三十二

2. 前歲安徽省各屬旱災甚重為之預籌截留漕米賞給口糧籽種以裕民食昨年通省內惟定遠等十七州縣中有被水之處其餘各屬統計收成均有八九分亦屢經飭諭大吏加意撫恤

參考注釋

前年

去年前邊的那一年

前年予病。——清· 袁枚《祭妹文》

偏災

猶言大災。指危害很大的災害。 鄭觀應 《盛世危言·旱潦》:“比年北五省水旱偏災,無歲不有。”

繫懷

掛念。 宋 陸游 《讀史》詩之四:“可憐赫赫 丹陽 尹,數顆檳榔尚繫懷。”

麥收

收割麥子

小麥

一年生或二年生草本植物,莖稈中空,直立於土,葉子寬線形,子實橢圓形,腹面有溝。麥籽脫去外殼可磨製或打製成澱粉含量極大的麵粉,是主要糧食作物之一。由於播種時期的不同有春小麥、冬小麥等

八分

漢字的一種字型,跟“隸書”相近。這種字型,一般認為左右分背,勢有波磔,故稱“八分”

封面上印著兩個八分體的字《鐵流》。——《魯迅回憶錄》一集《一面》

不啻

(1)

 

不止;不只

工程所需,不啻萬金

視百年、百數十年以前不啻增二十倍焉。——清·洪亮吉《治平篇》

(2)

 

如同

人民盼望解放軍,不啻大旱之望雲霓

雖連城拱壁不啻也。——《聊齋志異·促織》

(3)

 

不過

比諸大江,不啻小支而已。——赫胥黎著、嚴復譯《天演論》

潤雨

受雨水滋潤。《晉書·涼武昭王李玄盛傳》:“信乾坤之相成,庶物希風而潤雨。”

插秧

將秧苗栽插於水田中

慶慰

慶賀慰問。 晉 乾寶 《搜神記》卷一:“比至日中,大雨總至,溪澗盈溢。將士喜悅,以為 吉 ( 于吉 )必見原,並往慶慰。” 宋 曾鞏 《回傅侍講啟》:“伏審祗膺詔檢,入奉經筵,伏惟慶慰。”《紅樓夢》第十六回:“見面時彼此悲喜交集,未免大哭一塲,又致慶慰之詞。”

敬畏

既敬重又害怕

對一切神聖的事物的敬畏

詩詞推薦

安徽巡撫書麟奏晴雨應時麥收豐稔情形詩以志慰原文_安徽巡撫書麟奏晴雨應時麥收豐稔情形詩以志慰的賞析_古詩文