夜如年(同前)原文
斜月下,北風前。萬杵千砧搗欲穿。
不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。
詩詞問答
問:夜如年(同前)的作者是誰?答:賀鑄
問:夜如年(同前)寫於哪個朝代?答:宋代
問:夜如年(同前)是什麼體裁?答:詞
問:賀鑄的名句有哪些?答:賀鑄名句大全
賀鑄夜如年(同前)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
頭頂一輪斜掛在星空的寒月,迎著瑟瑟北風,我的思念之心好似快被無數的砧杵搗碎了。我並不是因為給你搗洗禦寒的衣服而徹夜不眠,而是借這件事來排解長夜的孤寂。
注釋
不為:不是因為。
除破:度過,打發。
夜如年:夜長如年,難以入眠。
詩文賞析
此詞以淺近自然 、通俗流暢的語言和一波三折、寓意深長的筆法,借思婦搗衣的活動,抒寫了思婦對征夫的無盡思念和她們內心巨大的孤寂,痛楚。全詞語近情遙,含吐不露,意蘊深長。
詞之首句“斜月下 ”,交代時間;“北風前”,交代氣候、節令。深秋的夜晚,銀白色的月光籠罩著大地,北風送來了陣陣凜冽的寒氣。那如水的月光,勾起了思婦對遠戍邊地親人的思念,那刺骨的北風,催促著她們儘快趕製寒衣。自然洗鍊的六個字,勾畫出一幅渺遠、淒清的畫面。在這樣的背景之中,遠遠近近傳來了此起彼伏的砧杵聲 ,急促沉重,搗之欲穿。詞由從前人詩句代出,前人有詩云“搗衣明月下,靜夜秋風飄”(庾信《題畫屏風》),“長安一片月,萬戶搗衣聲 ”(李白《子夜吳歌》),但其重點是落在“搗欲穿”三字上,詞人突出的是砧杵聲的急促沉重。從這撼人心魄的杵聲中,付出思婦對親人的體貼、關懷和刻骨銘心的思念,以聲傳情,不言情而情自見。“不為搗衣 ”句進一步向深處開掘,勒筆作勢,陡起波瀾,揮筆在句首冠以“不為”二字。明言思婦們不是為了搗衣而徹夜不眠,從而為下文作好鋪墊。
第四句通過近乎無理的誇張描寫,達到了深刻表現主題的效果。短短的一夜在思婦看來有如漫漫長年那樣難以消磨,細細品味,言外有多少 * 執著的思戀和肝腸欲斷的痛苦啊!正象絕望的人常常用酒精來麻醉自己那樣 ,“愁多夢不成”的思婦,也試圖以不停地搗衣來減輕自己心靈上無法承受的負擔,來熬過這令人難以忍受的孤寂的漫漫長夜 。 雖然作者寫的是破除今夜夜如年 ”,但思婦心中的痛苦,又何嘗能“破除”呢?那“搗欲穿”的砧杵聲,正傾吐著這種難以訴說、難以“破除”的痛苦。
這首詞繼承了樂府詩、民間詞的優良傳統,語淺情深,誠摯感人,具有撼人心魂的藝術力量。
詩詞推薦
名句推薦
- 了卻君王天下事,贏得生前身後名。辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》
- 天長雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋時候。盧摯《沉醉東風·重九》
- 一夕輕雷落萬絲,霽光浮瓦碧參差。
- 秋來愁更深,黛拂雙蛾淺楊無咎《生查子·秋來愁更深》
- 惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。來俊臣《羅織經·察奸卷第八》
- 願妾身為紅菡萏。年年生在秋江上。
- 盈盈一水間,脈脈不得語。
- 朝見馬嶺黃沙合,夕望龍城陣雲起。
- 青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。歐陽修《阮郎歸·南園春半踏青時》
- 胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。崔塗《春夕》
