菩薩蠻·回文原文
落花閒院春衫薄,薄衫春院閒花落。遲日恨依依,依依恨日遲。夢回鶯舌弄,弄舌鶯回夢。郵便問人羞,羞人問便郵。
詩詞問答
問:菩薩蠻·回文的作者是誰?答:蘇軾
問:菩薩蠻·回文寫於哪個朝代?答:宋代
問:菩薩蠻·回文是什麼體裁?答:詞
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
蘇軾菩薩蠻·回文書法欣賞
譯文和注釋
譯文
落花時節,空寂的庭院有位少婦穿著很單薄。穿著薄薄衣衫的少婦,在庭院空曠處看那落花。過後幾天,愁緒在心頭隱隱泛起,依戀不捨的愁緒一天天地遲延下去。
夢中醒來,只聽得黃鶯在演唱,唱歌的黃鶯累得返回夢鄉。帶信的人順便詢問時,少婦害羞的低垂了頭,害羞的少婦順便請來人給帶封回信。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。
回文:詩詞的一種形式,因迴環往復均能成誦而得名,相傳起於前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。
春衫:代指少婦。
遲日:過後幾天。依依:隱藏的樣子。
依依:不捨的樣子。
舌弄:將舌頭撥弄,演唱的意思。
郵:郵差,指送信的人。便:順便。羞:低頭。
詩文賞析
宋神宗元豐三年(1080年)十一月,蘇軾被貶黃州,“杜門謝客”,冬至後又去天慶觀養煉,在無所收穫之後,作該詞詠暮春閨情。