木蘭花/玉樓春原文
城上風光鶯語亂。城下煙波春拍岸。
綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸變成衰晚。
鸞鑑朱顏驚暗換。
昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
詩詞問答
問:木蘭花/玉樓春的作者是誰?答:錢惟演
問:木蘭花/玉樓春寫於哪個朝代?答:宋代
問:木蘭花/玉樓春是什麼體裁?答:詞
錢惟演木蘭花/玉樓春書法欣賞
譯文和注釋
譯文
城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾,波濤拍打著堤岸。綠楊芳草幾時才會衰敗?我淚眼迷濛已是愁腸寸斷。
人到晚年漸覺美好情懷在衰消,面對鸞鏡驚訝昔日年輕容顏已改。想當年曾因多病害怕飲酒,而如今卻唯恐酒杯不滿。
注釋
玉樓春:詞牌名。《詞譜》謂五代後蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”、“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽炯起句有“日照玉樓花似錦”、“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調名。亦稱“木蘭花”、“春曉曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。鶯語:黃鶯婉轉鳴叫好似低語。
拍岸:拍打堤岸。
鸞鏡:鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說法,以後常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。朱顏:這裡指年輕的時候。
芳尊:盛滿美酒的酒杯,也指美酒。
詩文賞析
①芳樽:對酒杯的美稱。這裡指飲酒。
【評解】
綠楊芳草,煙波拍岸,花間蝶舞,枝上鶯啼。又是春光爛熳的時候了。流光似水,
物換星移。隨著歲月的流逝,不覺朱顏暗換,情懷已非當年。眼前惱人春色,益令人斷
腸。這首詞通過春光春色的描寫,婉轉含蓄地抒發了詩人內心的無限感傷之情。
【集評】
黃昇《花菴詞選》:此公暮年之作,極悽惋。
張宗橚《詞林紀事》:公謫漢東日,撰玉樓春詞,酒闌歌之,必為泣下。
詩詞推薦
名句推薦
- 漫向寒爐醉玉瓶,喚君同賞小窗明。陸游《浣溪沙·和無咎韻》
- 教人無處寄相思,落花芳草過前期,沒人知。
- 渡江天馬南來,幾人真是經綸手。辛棄疾《水龍吟·甲辰歲壽韓南澗尚書》
- 狐埋之而狐搰之,是以無成功。左丘明《國語·吳語·越王勾踐命諸稽郢行成於吳》
- 倚闌凝望,獨立漁翁滿江雪。
- 山高自有客行路,水深自有渡船人。吳承恩《西遊記·第七十四回》
- 請君試問東流水,別意與之誰短長。
- 天下之百姓皆上同於天子,而不上同於天,則災猶未去也。墨子《墨子·11章 尚同(上)》
- 誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
- 扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。