名句出處
出自宋代姜夔的《鷓鴣天·元夕有所夢》
肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗裡忽驚山鳥啼。
春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉 同:沈)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
肥水汪洋向東流,永遠沒有停止的時候。早知今日晰涼,當初真不該動情。夢裡相見時還趕不上看畫像清晰,而這種好夢也常常無奈會被山鳥的叫聲驚起。
春草還沒有長綠,我的兩鬢已成銀絲。離別的時間太久,慢慢一切傷痛客會漸漸被時光抹去。可不知是誰,讓我在這元夕朝思暮想,這種感受,只有你和我心中明白。
注釋
鷓鴣天:詞牌名,據傳詞名取自鄭隅詩“春遊雞鹿塞,家在鷓鴣天”,又稱“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊”“醉梅花”“思佳客”。雙調,上片四句,押三平韻,二十八字,下片五句,押三平韻,二十七字,共五十五字。上片第三、四句及下片兩個三字句多用對仗,用“大石調”。
元夕:舊曆正月十五元宵節。
肥水:源出安徽合肥紫蓬山,東南流經將軍嶺,至施口入巢湖。
種相思:留下相思之情,謂當初不應該動情,動情後尤不該分別。
丹青:泛指圖畫,此處指畫像。
紅蓮夜:指元夕。紅蓮,指花燈。
簡評
這首詞是姜夔為懷念身在合肥的戀人而作,作於公元1197年(宋寧宗慶元三年)元宵節之時。據現代詞學家夏承燾考證,姜夔在初遇合肥戀人時,約為二十餘歲,在他三十六歲這年,曾經兩次到過合肥。“公元1190年(紹熙元年),姜夔再客合肥,此年冬,姜夔戴雪詣石湖,授范成大以詠梅之《暗香》《疏影》新聲兩闋,成大喜以歌妓小紅為贈。”而作此詞時,姜夔已是四十二歲,與舊戀人初遇已相隔近二十年。姜夔名句,鷓鴣天·元夕有所夢名句
名句推薦
春路雨添花,花動一山春色。
秦觀《好事近·夢中作》一春略無十日晴,處處浮雲將雨行。
汪藻《春日·一春略無十日晴》西北望長安,可憐無數山
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》晚雲都變露,新月初學扇,塞鴻一字來如線。
周德清《塞鴻秋·潯陽即景》明朝甑復空,母子相持哭。
陸游《十月二十八日風雨大作》