胡歌原文
黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宮錦醉纏頭。關西老將能苦戰,七十行兵仍未休。
詩詞問答
問:胡歌的作者是誰?答:岑參
問:胡歌寫於哪個朝代?答:唐代
問:胡歌是什麼體裁?答:七絕
問:岑參的名句有哪些?答:岑參名句大全
岑參胡歌書法欣賞
譯文和注釋
譯文
黑姓蕃王身穿貂鼠皮襲,酒醉之後,便把繡有葡萄圖案的宮錦作為賞賜之物送給舞女。
而邊關老將卻因能征善戰,年已七十仍無休止地統兵戍邊。
注釋
黑姓蕃王:指統轄一方的少數民族王侯或高級將領。黑姓,是西突厥的一個部族,唐開元、天寶時代,西突厥分為黃姓、黑姓兩部。這裡未必是確指,當泛指某少數民族將領。貂鼠裘:即韶皮袍子。
葡萄宮錦:繡有葡萄圖案的絲織品。宮錦,王宮中所用的名貴絲織品。醉纏頭:唐人宴會時,常酒酣起舞,贈舞者以纏頭。纏頭,古時歌舞的人把錦帛纏在頭上作妝飾,稱為“纏頭”。
關西:指函谷關以西地區。漢代有“關西出將,關東出相”的說法。
行兵:統兵作戰。
詩文賞析
詩的前兩句寫邊鎮少數民族將領的逸樂。從三個方面寫黑姓蕃王的生活:一是穿著:貂鼠裘以示名貴;二是宴飲:寫縱盪不羈;三是玩物:葡萄宮錦以示器物的奢侈。寫邊鎮蕃王,不去寫他的軍事生活,而是選擇一些細節寫他的享樂生活,可以看出他們的地位,他們的驕縱。
詩的後兩句寫關西老將長期征戰之苦。“能”,主要不是說具有能力,而是說其不得已。一個“苦”字,是關西老將全部征戰生活的寫照。“七十”,寫出了老將年邁而非確指。“仍”概括了老將過去,現在和將來的征戰生活,“苦”字自在其中。寫“關西老將”專寫其征戰生活,與“黑姓蕃王”適成鮮明對照。“黑姓蕃王”逸樂如彼,“關西老將”苦戰如此,詩人因而感慨。詩中僅把兩種鮮明對照的現象作客觀羅列,而寫的實際是詩人所感。
岑參這篇作品以自己邊地所見把“黑姓蕃王”與“關西老將”作鮮明對照,表現了漢、蕃兩族將領的苦樂不均,這樣,這首詩就上升到了政治層面,使詩歌境界得到了提升。
詩詞推薦
名句推薦
- 昨夜斗回北,今朝歲起東。
- 晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。
- 生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也。孟子《孟子·告子章句上·第十節》
- 半壁橫江矗起,一舟載雨孤行。歸莊《錦堂春·半壁橫江矗起》
- 白頭燈影涼宵里,一局殘棋見六朝。錢謙益《金陵後觀棋絕句六首·選一》
- 權,然後知輕重;度,然後知長短。孟子《孟子·梁惠王章句上·第八節》
- 人語西風,瘦馬嘶殘月。王國維《蝶戀花·滿地霜華濃似雪》
- 毛羽不豐滿者不可以高飛劉向《戰國策·秦一·蘇秦始將連橫》
- 日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。范成大《四時田園雜興·其二》
- 誠者,天之道也;思誠者,人之道也。至誠而不動者,未之有也;不誠,未有能動者也。孟子《孟子·離婁章句上·第十二節》