董逃歌原文
承樂世,董逃;
游四郭,董逃。
蒙天恩,董逃;
帶金紫,董逃。
行謝恩,董逃;
整車騎,董逃。
垂欲發,董逃;
與中辭,董逃。
出西門,董逃;
瞻宮殿,董逃。
望京城,董逃;
日夜絕,董逃。
心摧傷,董逃。
詩詞問答
問:董逃歌的作者是誰?答:佚名
問:董逃歌寫於哪個朝代?答:魏晉
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
佚名董逃歌書法欣賞
譯文和注釋
譯文
趁著太平樂世,董逃;
多多游游四郊,董逃。
承蒙皇天恩寵,董逃;
金印紫綬戴牢,董逃。
一邊拜謝恩德,董逃;
整頓車馬上道,董逃。
剛剛準備出發,董逃;
又回宮中辭行,董逃。
車馬走出西門,董逃;
不停瞻望皇宮,董逃。
遠遠眺望京城,董逃;
日夜所剩無幾,董逃,
無比傷悲心碎,董逃。
注釋
承世樂:承受一世的快樂,指董卓盡情享樂。
董逃:原是樂曲中的襯音,故每唱一句,必唱一句“董逃”或“董桃”,最初並無實義。後出董卓,民眾憎惡,無實義的“董桃”,便暗喻“董卓必敗而逃”。
游四郭:指董卓在京都洛陽城裡城外遊玩。郭,外城。
蒙天恩:承蒙天子的厚恩。
帶金紫:指董卓穿著金蟒紫袍(皇帝的服裝)。以上四句寫董卓顯赫一時,縱情享樂。
行謝恩:即將辭去天子的厚恩,指董卓遭到關東諸侯的聲討而焚燒洛陽準備逃往長安。
整車騎(jì):整治車駕。
垂欲發:即將出發。指從洛陽出發逃往長安。垂,即將。
與中辭:與城內辭別。中,指洛陽城內。
出西門:指往西面逃跑(長安在洛陽之西)。
瞻宮殿:指回顧朝廷的宮殿。
京城:指京都洛陽。
絕:指食物斷絕。
心摧傷:心肝被摧折一樣傷心、難受。
詩文賞析
昭寧元年(1 * )靈帝崩,少帝即位,大將軍何進謀誅宦官,密召董卓,卓乃率兵入洛陽。到了長安以後,董卓自立為太師,位在諸侯王之上,愈加凶暴滋甚, * 無度。京都人們憤恨董卓的暴戾恣肆,於是作此歌予以諷刺。