李都尉古劍原文
古劍寒黯黯,鑄來幾千秋。白光納日月,紫氣排鬥牛。
有客借一觀,愛之不敢求。
湛然玉匣中,秋水澄不流。
至寶有本性,精剛無與儔。
可使寸寸折,不能繞指柔。
願快直士心,將斷佞臣頭。
不願報小怨,夜半刺私仇。
勸君慎所用,無作神兵羞。
詩詞問答
問:李都尉古劍的作者是誰?答:白居易
問:李都尉古劍寫於哪個朝代?答:唐代
問:李都尉古劍是什麼體裁?答:五古
問:白居易的名句有哪些?答:白居易名句大全
白居易李都尉古劍書法欣賞
譯文和注釋
譯文
這是一柄冷冰冰、暗幽幽的古劍,鑄成以來,已經劍了幾千個春秋。
那白色的劍光可掩日月,那紫色的劍氣上沖鬥牛。
有一位客人想借來觀賞,只因劍主珍愛它,不敢請求。
在玉匣中它清澈發亮,好像澄明的秋水止而不流。
最珍仇的寶物自有它的本性,那份精純和堅剛,並世無儔。
雖然可以使它一寸寸地折斷,卻不能使它化作繞指彎柔。
希望它讓正直的人士大快心意,將用它來斬斷奸臣的人頭。
不希望它被用來報復個人小怨,在半夜的時候去刺殺私仇。
勸你使用時務須謹慎,不要讓神兵利器為你而抱愧蒙羞。
注釋
李都尉:未詳其人。都尉:一作比將軍略低的武官。
黯(àn)黯:光線昏暗;顏色發黑。
幾千秋:即幾千年。
紫氣:舊時以為寶物的光氣。鬥牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。
湛(zhàn)然:清澈貌。
此詩中形容劍光。玉匣:指劍鞘。
至寶:最珍仇的寶物。
儔(chóu):同輩,伴侶。
繞指柔:寶劍乃百鍊成鋼,剛者不可化為柔。
直士:正直、耿直之士。
佞臣:諂上欺下的奸臣。
神兵:神奇的兵器。謂寶劍。
詩文賞析
可使寸寸折 不能繞指柔①
願快直士心 將斷佞臣②頭
①繞指柔:寶劍乃百鍊成鋼,剛者不可化為柔。②佞臣:奸臣。
五言古詩《李都尉古劍》作於唐憲宗元和三年(公元808年)前後。這幾句是說,寶劍乃百鍊成鋼,所斬之物可寸寸折斷,但是,寶劍是剛強之性,不能使它變成軟弱。它願意剛直之士高興,去斬斷奸臣的頭顱。這幾句詩乃以詠物而喻志,表現了詩人當時的剛直之性、浩然之氣及欲為朝廷蕩滌污穢、剷除奸邪的抱負,鏗鏘有力,正氣凜然。
--引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》
詩詞推薦
名句推薦
- 肯救人坑坎中,便是活菩薩王永彬《圍爐夜話·第二八則》
- 野渡舟橫,楊柳綠陰濃。謝逸《江神子·杏花村館酒旗風》
- 朝屯雪山下,暮宿青海旁。韋元甫《木蘭歌》
- 含弘光大,品物鹹亨。佚名《易傳·彖傳上·坤》
- 天能生物,不能辨物也,地能載人,不能治人也;宇中萬物生人之屬,待聖人然後分也。荀子《荀子·禮論》
- 文章憎命達,魑魅喜人過。
- 烽火平安夜,歸夢到家山。崔與之《水調歌頭·題劍閣》
- 何處合成愁。
- 行人悵望蘇台柳,曾與吳王掃落花。
- 人生不可安閒,有恆業,才足收放心王永彬《圍爐夜話·第八三則》