寶塔院原文
兩塔今惟一尚存,既成必壞有名言。
如尋舍利及絲髮,未識文殊與世尊。
詩詞問答
問:寶塔院的作者是誰?答:乾隆
問:寶塔院寫於哪個朝代?答:清代
問:寶塔院是什麼體裁?答:七絕
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全
注釋
1. 七言絕句 押元韻 出處:御製詩五集卷七十二
2. 寶塔寺在靈鷲峰下雲有阿育王所置佛舍利塔左有文殊發塔見一統志今祇存其一物之成壞固各自有其時然亦未識今所存者為何塔也
參考注釋
惟一
只有一個;僅僅一個
這是我惟一的選擇
尚存
現在還存在
辦事處的遺蹟尚存
既成
已經完成;已經成為。《詩·小雅·六月》:“維此六月,既成我服。” 毛 * 《統一戰線中的獨立自主問題》:“有些則造成既成事實再告訴它。” 郭沫若 《革命詩人屈原》:“到了這個時候,或早或遲必然的要起來一次革命,便是文字打破既成的定型而向脫去了桎梏的言語急起直追。”
有名
出名;名字為大家所知
有名的科學家
舍利
又作“舍利子”。意為屍體或身骨,佛教稱釋迦牟尼遺體火焚後結成的珠狀物。後來也指高僧火化剩下的骨燼
絲髮
(1).如絲之發。《樂府詩集·清商曲辭一·子夜歌三》:“宿昔不梳頭,絲髮被兩肩。”
(2).猶絲毫。形容細微。《後漢書·南匈奴傳》:“往者雖有和親之名,終無絲髮之効。”《魏書·律曆志上》:“臣年垂七十,日就衰頽,恐一朝先犬馬,竟無絲髮之益。” 宋 曾鞏 《上歐陽學士第一書》:“嘗自謂於聖人之道,有絲髮之見焉。” 明 唐順之 《送邑令李龍罔擢戶部主事序》:“絲髮無耗於國,而百萬有益於民者,凡四五條。”
(3).指細微事物。《晉書·庾羲傳》:“臣受恩奕世,思盡絲髮。” 宋 范仲淹 《奏上時務書》:“以進藥石為虛言,以陳絲髮為供職。” 清 唐孫華 《宋堅齋刑部齋中觀南巡圖恭紀》詩:“大包岳瀆穿冥涬,細摹絲髮窮毫釐。”
文殊
佛教菩薩名。 文殊師利 或 曼殊室利 的省稱。意譯為“妙吉祥”、“妙德”等。其形頂結五髻,象徵 大日如來 的五智;持劍、騎青獅,象徵智慧銳利威猛。為 釋迦牟尼佛 的左脅侍,與司“理”的 普賢菩薩 相對。 中國 傳其說法道場為 山西省 五台山 。 晉 殷晉安 《文殊象贊》:“ 文殊 淵睿,式昭厥聲。”《四遊記·唐三藏被難得救》:“願佛慈悲,早見 文殊 金身,賜我真經,留傳東土。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·西僧》:“相傳山上徧地皆黃金, 觀音 、 文殊 猶生。”
世尊
佛陀的尊稱。《四十二章經》:“爾時世尊既成道已,作是思維。” 隋 慧遠 《無量壽經義疏》卷上:“佛備眾德,為世欽仰,故號世尊。” 章炳麟 《大乘佛教緣起考》:“世尊説法不用一方之語。”
詩詞推薦
名句推薦
