天保

作者:佚名 朝代:先秦

天保原文

天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。

天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。

天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲為饎,是用孝享。禴祠烝嘗,於公先王。君曰:卜爾,萬壽無疆。

神之吊矣,詒爾多福。民之質矣,日用飲食。群黎百姓,遍為爾德。

如月之恆,如日之升。如南山之壽,不騫不崩。如松柏之茂,無不爾或承。

詩詞問答

問:天保的作者是誰?答:佚名
問:天保寫於哪個朝代?答:先秦
問:天保是什麼體裁?答:詩經·小雅·鹿鳴之什
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全

譯文和注釋

譯文
上天保佑您安寧,王位穩固國昌盛。
讓您國力加倍增,何種福祿不賜您?
使您財富日豐盈,沒有什麼不盛興。
上天保佑您安寧,享受福祿與太平。
所有事情無不宜,受天百祿數不清。
給您福氣長久遠,唯恐每天缺零星。
上天保佑您安寧,沒有什麼不興盛。
福瑞宛如高山嶺,綿延就像岡和陵。
又如江河滾滾來,沒有什麼不日增。
吉日沐浴備酒食,敬獻祖先供祭享。
春夏秋冬四季忙,獻祭先公與先王。
先祖傳話祝福你,壽無止境萬年長。
神靈感動來降臨,賜您鴻運多福慶。
您的人民多純樸,飲食滿足就算行。
黎民百官心一致,普遍感激您恩情。
您像明月在天恆,您像太陽正東升。
您像南山永長壽,永不虧損不塌崩。
您像松柏永繁茂,福壽都由您傳承。

注釋
保:保護。
定:平安。爾:指國君。
亦:又。孔:很。固:鞏固。
俾(bǐ):使。爾:你,即周宣王。單厚:確實很多。單,“宣”之假借,確實。
除:賜予。
多益:多富,即富有。
庶:眾多。
戩(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。榖:善。
罄(qìng):盡,指所有的一切。
百祿:百福。百,言其多。
遐福:遠福,即久長、遠大之福。
維日不足:言因福之多而廣遠,日日享福也享受不完。維,通“惟”,惟恐。
興:興盛。
阜(fù):土山,高丘。
陵:丘陵。
川之方至:河水漲潮。朱熹《詩集傳》:“川之方至,言其盛長之未可量也。”
增:增加。
吉:吉日。蠲(juān):祭祀前沐浴齋戒使清潔。饎(chì):祭祀用的酒食。
是用:即用是,用此。孝享:獻祭。孝,祭祀。
禴(yuè)祠烝嘗:一年四季在宗廟裡舉行的祭祀的名稱,春曰祠,夏曰禴,秋曰嘗,冬曰烝。
於公先王:指獻祭於先公先王。公,先公,周之遠祖。
君曰:即屍傳達神的話。君,指先公先君的神靈。卜:“畀(bì)”字之假借,給予。
萬:大。無疆:無窮。
吊:至。指神靈、祖考降臨。
詒(yí):通“貽”,贈給。
質:質樸,誠實。
日用飲食:以日用飲食為事,形容人民質樸之狀態。
群黎:民眾,指普通勞動人民。百姓:貴族,即百官族姓。
徧(biàn):“遍”的異體字。為:通“化”,感化。
恆:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。
騫(qiān):因風雨剝蝕而虧損。
或承:即“是承”。承,繼承,承受。

詩文賞析

此詩分六章。第一章是說宣王受天命即位,地位穩固長久。語重心長地鼓勵說,“天保定爾,亦孔之固”而且“俾爾單厚”。讓宣王消除疑慮,樹立起建功立業的信心。第二章又祝願說王即位後,上天將竭盡所能保佑王室:“俾爾戩穀”“罄無不宜”“降爾遐福”。使王一切順遂,賜給王眾多的福分,還擔心不夠(“維日不足”)。第三章祝願說王即位後,天也要保佑國家百業興旺。此章中作者連用五個“如”字,極申上天對王的佑護與偏愛。詩從第四章起,先寫選擇吉利的日子,為王舉行祭祀祖先的儀式,以期周之先公先王保佑新王(“吉蠲為饎,是用孝享。……於公先王”);次寫祖先受祭而降臨,將會帶來國泰民安、天下歸心的興國之運(“神之吊矣……日用飲食……徧為爾德”)。末章又以四“如”字祝頌之,說王將長壽,國將強盛。全詩處處都滲透著對年輕君王的熱情鼓勵和殷殷期望,以及隱藏著的深沉的愛心。

詩中所反映的祭祀儀式的規模,內容和舉行地點均符合先秦時代新君登基之禮:登基前祭天(前三章向天禱告)、擇吉祭祖,又在宗廟中舉行。《尚書·周書·康王之誥》載在康王登基儀式之後,“太保暨芮伯……再拜稽首曰:‘敢敬告天子,皇天改大邦殷之命……克恤西土。惟新陟王畢協賞罰,戡定厥功,用敷遺後人休。今王敬之哉!’”而《小雅·天保》這首詩也總是說“天保定爾”“俾爾單厚”之類,亦從天命說起,以期望告誡作終結(“徧為爾德”)。這表達了臣子對君主的忠心和對上天的虔誠,也反映了周人的天命觀。

在表現方法上,作者恰如其分地使用了一些貼切新奇的比喻,“如山如阜,如岡如陵,如川之方至”及“如月之恆,如日之升,如南山之壽”等,既使得作者對新王的深切期望與美好祝願得到了細緻入微的體現,也使得全詩在語言風格上產生了融熱情奔放於深刻含蓄之中的獨特效果。

標籤:詩經

詩詞推薦

  • 木瓜

    佚名先秦〕投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,
  • 文王有聲

    佚名先秦〕文王有聲,遹駿有聲。遹求厥寧,遹觀厥成。文王烝哉!文王受命,有此武功。既伐於崇,作邑於豐。文王烝哉!
  • 綢繆

    佚名先秦〕綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅
  • 褰裳

    佚名先秦〕子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之
  • 鳧鷖

    佚名先秦〕鳧鷖在涇,公屍來燕來寧。爾酒既清,爾餚既馨。公屍燕飲,福祿來成。鳧鷖在沙,公屍來燕來宜。爾酒既多,爾
  • 載芟

    佚名先秦〕載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。有嗿其饁,思媚其婦,有依其士。
  • 天作

    佚名先秦〕天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孫保之。
  • 十月之交

    佚名先秦〕十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之醜。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。日月告凶,不用其行。
  • 東門之楊

    佚名先秦〕東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。
  • 小旻

    佚名先秦〕旻天疾威,敷於下土。謀猶回遹,何日斯沮?謀臧不從,不臧覆用。我視謀猶,亦孔之邛。潝潝訿訿,亦孔之哀。
  • 佚名先秦〕文王既勤止,我應受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,於繹思。
  • 黍離

    佚名先秦〕彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?彼
    天保原文_天保的賞析_古詩文
  • 叔于田

    佚名先秦〕叔于田,巷無居人。豈無居人?不如叔也。洵美且仁。叔於狩,巷無飲酒。豈無飲酒?不如叔也。洵美且好。叔適
    天保原文_天保的賞析_古詩文
  • 江漢

    佚名先秦〕江漢浮浮,武夫滔滔。匪安匪游,淮夷來求。既出我車,既設我旟。匪安匪舒,淮夷來鋪。江漢湯湯,武夫洸洸。
  • 式微

    佚名先秦〕式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!
    天保原文_天保的賞析_古詩文
  • 桑柔

    佚名先秦〕菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其劉,瘼此下民。不殄心憂,倉兄填兮。倬彼昊天,寧不我矜?四牡騤騤,旟旐有翩。
  • 蓼莪

    佚名先秦〕蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。
  • 菁菁者莪

    佚名先秦〕菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。菁菁者莪,在彼中陵。
  • 終南

    佚名先秦〕終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。
  • 樛木

    佚名先秦〕南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。
天保原文_天保的賞析_古詩文