子夜歌·人生愁恨何能免原文
人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上,長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
詩詞問答
問:子夜歌·人生愁恨何能免的作者是誰?答:李煜
問:子夜歌·人生愁恨何能免寫於哪個朝代?答:唐代
問:子夜歌·人生愁恨何能免是什麼體裁?答:詞
問:李煜的名句有哪些?答:李煜名句大全
李煜子夜歌·人生愁恨何能免書法欣賞
譯文和注釋
譯文
人生的愁恨怎能免得了?只有我傷心不已悲情無限!我夢見自己朗回故國,一覺醒來雙淚垂落。
有誰與我同登高樓?我永遠記得一個晴朗的秋天,在高樓眺望。往事已經成空,就仿佛在夢中一般。
注釋
子夜歌:此詞調又名《菩薩蠻限、《花問意限、《梅花句限、《晚雲烘日限等。此詞於《尊前集限、《詞綜限等本中均作《子夜限,無“歌”字。
何能:怎能。
何:什麼時候。
免:免去,免除,消除。
銷魂:同“消魂”,謂靈魂離開肉體,這裡用來形容哀愁到極點,好像魂魄離開了形體。
獨我:只有我。
何限:即無限。
朗歸:《南唐書·後主書限注中作“初歸”。全句意思是說,夢中又回到了故國。
覺來:醒來。
覺:睡醒。
垂:流而不落之態。
誰與:同誰。
長記:永遠牢記。
秋晴:晴朗的秋天。這裡指過去秋遊歡情的景象。
望:遠望,眺望。
還如:仍然好像。
還:仍然。
詩文賞析
這首詞的上片寫作者感懷亡國的愁恨和夢回故國的痛苦。
起首二句由悲嘆、感慨而入,用直白的方式抒發胸中的無限愁恨。“人生”句是一種感嘆,也是對生活的一種抽象概括,既是說自己,也是說眾生,其“愁恨”自有一番別樣的滋味,“愁”是自哀,也是自憐,是自己囚居生活的無奈心情:“恨”是自傷,也是自悔,是自己亡國之後的無限追悔。也正因有如此“愁恨”,作者才“銷魂獨我情何限”,而句中“獨我”語氣透切,詞意更進,表現了作者深切體會的一種特殊的悲哀和絕望。正如俞陛雲《南唐二主詞集述評》中所云:“起句用翻筆,明知難免而自我銷魂,愈覺埋愁之無地。”第三句“故國夢重歸”是把前兩句關於愁恨的感慨進一步的具體化和個人化。李煜作為亡國之君,自然對自己的故國有不可割捨的情感,所以定會朝思夜想。可是事非昨日,人非當年,過去的歡樂和榮華只能在夢中重現,而這種重現帶給作者卻只能是悲愁無限、哀情不已,所以一覺醒來,感慨萬千、雙淚難禁。“覺來雙淚垂”不僅是故國重遊的愁思萬端,而且還有現實情境的孤苦無奈,其中今昔對比,撫今追昔,反差巨大,情緒也更複雜。
詞的下片續寫作者往日成空、人生如夢的感傷和悲哀。
“高樓誰與上”是無人與上,也是高樓無人之意,進一步點明作者的困苦環境和孤獨心情。所謂登高望遠,作者是借登高以遠眺故國、追憶故鄉。故國不可見,即便可見也已不是當年之國,故鄉不可回,此恨此情只能用回憶來寄託。所以作者的一句“長記秋晴望”,實是一種無可奈何的哀鳴。現實中的無奈總讓人有一種空虛無著落之感,人生的苦痛也總給人一種不堪回首的刺激,作者才有“往事已成空,還如一夢中”的感慨。在現實中,“往事”真的“成空”。但這種現實卻是作者最不願看到的,他希望這現實同樣是一場夢。“如一夢”不是作者的清醒,而是作者的迷惘,這種迷惘中有太多的無奈,以此作結,突顯全詞的意境。
全詞以“夢”為中心,集中寫“空”,筆意直白,用心摯真。全詞八句,句句如白話入詩,以歌代哭,不事雕琢,用情摯切。全詞有感慨,有追憶,有無奈,有悲苦,這一切因其情真意深而感人不淺,同時也因其自然流露而愈顯其曲致婉轉。
標籤:愛國
詩詞推薦
名句推薦
- 常人突遭禍患,可決其再興,心動於警勵也。王永彬《圍爐夜話·第三七則》
- 常有江南船,寄書家中否。王維《雜詩三首》
- 入春才七日,離家已二年。
- 垂釣板橋東,雪壓蓑衣冷。釋敬安《題寒江釣雪圖》
- 一去二三里,煙村四五家。邵雍《山村詠懷》
- 寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
- 當場不論,過後枉然。佚名《增廣賢文·下集》
- 良藥苦口利於病,忠言逆耳利於行。宋濂、王褘《元史·列傳·卷五十五》
- 移舟水濺差差綠,倚檻風擺柄柄香鄭谷《蓮葉》
- 凌晨過驪山,御榻在嵽嵲杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》