鷓鴣天·重過閶門萬事原文
重過閶門萬事非。同來何事不同歸。
梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。
原上草,露初晞。
舊棲新壠兩依依。
空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。
詩詞問答
問:鷓鴣天·重過閶門萬事的作者是誰?答:賀鑄
問:鷓鴣天·重過閶門萬事寫於哪個朝代?答:宋代
問:鷓鴣天·重過閶門萬事是什麼體裁?答:詞
問:賀鑄的名句有哪些?答:賀鑄名句大全
賀鑄鷓鴣天·重過閶門萬事書法欣賞
譯文和注釋
譯文
再次來到蘇州,只覺得物是人非。曾與我同來的妻子為什麼不能與我同歸呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鴛鴦,孤獨倦飛。
原野里綠草嫩葉上的露珠剛剛被曬乾。我流連於舊日同住的居室,又徘徊於壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外的淒風苦雨,今後還有誰再為我深夜挑燈縫補衣衫?
注釋
鷓鴣天:詞牌名。因此詞有“梧桐半死清霜後”句,賀鑄又名之為“半死桐”。
閶(chāng)門:蘇州城西門,此處代指蘇州。
何事:為什麼。
梧桐半死:枚乘《七發》中說,龍門有桐,其根半生半死(一說此桐為連理枝,其中一枝已亡,一枝猶在),斫以制琴,聲音為天下之至悲,這裡用來比擬喪偶之痛。清霜後:秋天,此指年老。
“原上草”二句,形容人生短促,如草上露水易乾。語出《薤露》露晞明朝更復落,人死一去何時歸。晞:(xī)乾。
舊棲:舊居,指生者所居處。新壠:新墳,指死者葬所。
詩文賞析
①閶門:本為蘇州西門,這裡代指蘇州。
②梧桐半死:比喻喪偶。
③原上草,露初晞:比喻死亡。晞:幹掉。
④舊棲:舊居。 新壠:新墳。
【評解】
這首悼亡詞充滿了詩人對亡妻懷念之情。上片寫妻子死後詩人的淒涼和孤零。開始即以“萬事非”寫出不堪回首的慨嘆。下片寫詩人對妻子的懷念。“挑燈夜補衣”,再現了亡妻日夜辛勞,甘於過清苦生活的場面。以此為結,突出表現了詩人對亡妻深沉的悼念之情。全詞寫得哀婉柔麗,真摯感人。
【集評】
張燕瑾《唐宋詞選析》:賀鑄退居蘇州,本來就心情抑鬱,“閒愁”頗多,亦頗大;在蘇州又死去了妻子,這就給他布滿陰霾的心頭,又增添了一層烏雲。這首悼念亡妻的詞作。出語沉痛,感情深摯,很能感動人。
--引自惠淇源《婉約詞》
這是一首悼之詞,表現作者對亡妻趙氏的深摯追懷。詞中通過舊地重遊抒發感情,追念了作者與亡妻在長期同甘共苦的生活中培育出來的深厚愛情。全詞觸景生情,出語沉痛,情真意切,哀怨淒婉,動人肺腑。
上片起二句用賦 ,直抒胸臆。“閶門”是蘇州城西門。詞人回到蘇州,一想起和自己相濡以沫的妻子已長眠地下 ,不禁悲從中來,只覺得一切都不順心,遂脫口而出道:“重過閶門萬事非”。接以“同來何事不同歸 ”一問 ,問得十分無理,實則文學往往是講“情 ”而不講“理”的 ,極“無理”之辭,正是極“有情”之語。
以下兩句,以連理樹的半死、雙棲鳥的失伴來比擬自己的喪偶 。“清霜”二字,以秋天霜降後梧桐枝葉凋零 ,生意索然,比喻妻子死後自己也垂垂老矣。
“頭白 ”二字一語雙關 ,鴛鴦頭上有白毛(李商隱《石城》詩:“鴛鴦兩白頭。”),而詞人此時已屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者本人的孤獨的淒涼。
換頭“原上草,露初晞”一句,承上啟下,亦比亦興 。本自漢樂府喪歌《薤露》:“薤上露,何易晞!
用原草之露初晞暗指夫人的新歿,是為比,緊接上片,與“梧桐半死 ”共同構成“博喻”;同時,原草晞露又是荒郊墳場應有的景象 ,是為興,有它尋夫先路,下文“新壠”二字的出現就不顯得突兀。
“舊棲”句至結尾復用賦體。因言“新壠”,順勢化用陶淵明《歸田園居 》五首其四“徘徊丘壠間,依依昔人居”詩意,牽出“舊棲 ”。下文即很自然地轉入到自己在“舊棲”中的長夜不眠之思——“空床臥聽南窗雨 ,誰復挑燈夜補衣!這既是抒情最高潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,在平實的細節與意象中表現妻子的賢慧,勤勞與恩愛,以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來令人哀惋淒絕,感慨萬千。
這首詞,藝術上以情思 * ,婉轉工麗見長。作者善於把一些使人捉摸不到的情感形象化,將情與景和諧地融為一體 。詞中以“梧桐半死”“鴛鴦失伴”等形象化的比喻 ,表達了作者內心深處的亡妻之痛,又用草間霜露,比喻人生的短促,這比直陳其事更具藝術效果。末三句“舊棲”“新壠”、“空床”、“聽雨”既寫眼前淒涼的景狀,又抒發了孤寂苦悶的情懷。
詩詞推薦
浣溪沙·燕壘雛空日正
湯允績〔明代〕燕壘雛空日正長,一川殘雨映斜陽。鸕鶿曬翅滿魚梁。榴葉擁花當北戶,竹根抽筍出東牆。小庭孤坐懶衣裳。
名句推薦
- 鶯鶯燕燕分飛後,粉淡梨花瘦。元好問《虞美人·槐陰別院宜清晝》
- 唯見鴻雁飛,令人傷懷抱。
- 修身者,智之府也;愛施者,仁之端也;取予者,義之符也;恥辱者,勇之決也;立名者,行之極也班固《漢書·傳·司馬遷傳》
- 寧可人負我,切莫我負人。佚名《增廣賢文·上集》
- 凡與敵戰,必須料敵詳審而後出兵。佚名《百戰奇略·第五卷·輕戰》
- 一切賢聖,皆以無為法而有差別。鳩摩羅什譯《金剛經·無得無說》
- 正江令恨別,庾信愁賦
- 西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
- 青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
- 志於道,據於德,依於仁,游於藝。孔子弟子《論語·述而篇》