蠢熊吉帕(2)
自從有了吉帕以後,吉斯變了。從前,它有事沒事總愛到窩棚里來玩。
後來,它每天只來窩棚呆一會兒,吉帕就在外面催促它。再後來,吉斯來的次數越來越少了。有時兩三個月才來看巴康艾諾一次。巴康艾諾雖然有些不快,但想到吉斯有快樂的生活過,也就不在意了。他仍一個人孤獨地住在小窩棚里。
過了一年多的時間,一天清晨,巴康艾諾剛起床,就聽到門外有熊叫聲。
他開門一看,哈!吉斯懷裡抱著一個小熊仔來看他了。巴康艾諾高興極了。
他拿出家裡所有的好東西給小熊仔吃,並把肉乎乎的小熊仔抱在懷裡使勁地親啊,他給小熊仔起了個好聽的名字,叫“吉雅”。
儘管吉帕在門外大聲叫喚,巴康艾諾還是把吉斯和吉雅留到下午才放它們回去。吉斯不再像以前那樣和他玩耍了,它已成了一個溫柔、端莊的熊媽媽。
過了兩天,巴康艾諾背著滿滿一背簍果子去大榕樹洞看望吉斯和吉雅,他開心地逗吉雅玩。吉帕在一旁看見吉雅和巴康艾諾很親熱,顯得不高興。
吉斯去勸慰它,卻被它一熊拿推倒在地,它還怒氣沖沖地把一簍果子碾成薄餅,它要趕巴康艾諾走。
巴康艾諾看出,蠢熊吉帕,也跟人一樣,是個小氣自私的傢伙。他不能跟這畜牲一般見識。他很快收拾起背簍離開了榕樹洞。
從此以後,巴康艾諾不再去榕樹洞作客了,但他常常悄悄躲在岩石後觀察黑熊一家的生活,好像只有這樣他才放心。
根據巴康艾諾的觀察,吉帕開始常常為吉斯和吉雅去尋找食物,還陪它們一起玩耍。但後來吉帕變壞了,它竟欺負起善良的吉斯來。
一天,它們一家在樹上搗野蜂蜜吃,愚蠢的吉帕在蜂窩上亂打,引得蜜蜂一起包圍它,猛蜇它,痛得它一下子從樹上跌下來。這下,它氣壞了,它看見吉斯正在教吉雅巧妙地搗蜂蜜,它爬起來一把搶過吉雅手中的蜂蜜,自個兒吃起來,吉斯被吉帕這種自私、野蠻的行為驚呆了。
其實,黑熊是沒有什麼家庭觀念的。吉斯和人類在一起的時間較長,從小受人類的影響,學會了一些人類社會的習性。可吉帕卻不是這樣。它是一頭地地道道的黑熊。它可沒有人類那種責任感和義務感。
吉帕越來越自私了,它不再顧及妻子兒子,只顧自己吃吃、玩玩。白天它要么東遊西逛,要么呼呼大睡。吉斯只好帶著吉雅四處尋找食物。它們雖然還像一家子,一起住在樹洞裡,但吉帕已經開始厭倦這種人類所特有的家庭生活了。
又過了半年,巴康艾諾到五號林區查看土石流情況。當他路過一片竹林時,看見吉帕獨自在挖竹筍吃。就在這時,一隻老虎從草叢裡躍起,向吉帕撲去。吉帕吃了一驚,嚇得它掄起熊掌朝老虎亂打。吉帕的力氣很大,幾巴掌下去,把老虎的威風打掉了。 * 警地避開身子,猛地一躍,跳到吉帕身後,雙爪一下子撲到熊背上,對準厚厚的熊背就是一口。吉帕疼得狂呼亂叫。躲在岩石後的巴康艾諾正要端起獵槍救吉帕,這時,吉斯和吉雅聞聲沖了過來,毫不畏懼地撲向老虎。
吉斯和吉雅同老虎妞打成一團,巴康艾諾不敢輕易開槍。他怕誤傷了吉斯、吉雅。吉斯死死抱住老虎的一隻爪子,吉雅也揪住老虎另一隻爪子,吉帕得以脫身。它爬起來想從老虎身後逃走,老虎掄起尾巴朝它掃來,這一下可把吉帕抽痛了。抽得它兩眼直冒金星。它發怒了,便不再逃命,轉身發狠地對準老虎尾巴,“咔嗒”一聲,咬斷了老虎尾巴。老虎頓時威風掃地,慘叫一聲,撞倒吉斯和吉雅,逃出了包圍圈,瘋狂逃離了木瓜島。
吉雅開心地撿起掉在地上的一段虎尾,繞在脖子上玩。吉帕見了衝過去,一巴掌把吉雅打得東倒西歪。它搶過老虎尾巴,套在自己脖子上,得意洋洋地炫耀著,它一點也不感激是吉斯、吉雅救了它。
0