字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 野天鵝(3)正文

野天鵝(3)


  當她重新穿好了衣服、紮好了長頭髮以後,就走到一股奔流的泉水那兒去,用手捧著水喝。隨後她繼續向森林的深處前進,但是她不知道自己究竟會到什麼地方去。她想念親愛的哥哥們,她想著仁慈的上帝——他決不會遺棄她的。上帝叫野蘋果生長出來,使飢餓的人有得吃。他現在就指引她到這樣的一株樹旁去。它的權丫全被果子壓彎了。她就在這兒吃午飯。她在這些枝子下面安放了一些支柱;然後就朝森林最蔭深的地方走去。
  四周是那么靜寂,她可以聽出自己的腳步聲,聽出在她腳下碎裂的每一起乾枯的葉子。這兒一隻鳥兒也看不見了,一絲陽光也透不進這些濃密的樹枝。那些高大的樹幹排得那么緊密,當她向前一望的時候,就覺得好像看見一排木柵欄,密密地圍在她的四周。啊,她一生都沒有體驗過這樣的孤獨!
  夜是漆黑的。青苔里連一點螢火蟲的亮光都沒有。她躺下來睡覺的時候,心情非常沉重。不一會她好像覺得頭上的樹枝分開了,我們的上帝正在以溫柔的眼光凝望著她。許多許多安琪兒,在上帝的頭上和臂下偷偷地向下窺看。
  當她早晨醒來的時候,她不知道自己是在做夢呢,還是真正看見了這些東西。
  她向前走了幾步,遇見一個老太婆提著一籃漿果。老太婆給了她幾個果子。艾麗莎問她有沒有看到11個王子騎著馬兒走過這片森林。
  “沒有,”老太婆說,“不過昨天我看到11只戴著金冠的天鵝在附近的河裡游過去了。”
  她領著艾麗莎向前走了一段路,走上一個山坡。在這山坡的腳下有一條蜿蜒的小河。生長在兩岸的樹木,把長滿綠葉的長樹枝伸過去,彼此交叉起來。有些樹天生沒有辦法把枝子伸向對岸;在這種情形下,它們就讓樹根從土裡穿出來,以便伸到水面之上,與它們的枝葉交織在一起。
  艾麗莎對這老太婆說了一聲再會。然後就沿著河向前走,一直走到這條河流入廣闊的海口的那塊地方。
  現在在這年輕女孩子面前展開來的是一個美麗的大海,可是海上卻見不到一起船帆,也見不到一隻船身。她怎樣再向前進呢?她望著海灘上那些數不盡的小石子:海水已經把它們洗圓了。玻璃鐵皮、石塊——所有淌到這兒來的東西,都給海水磨出了新的面貌——它們顯得比她細嫩的手還要柔和。
  水在不倦地流動,因此堅硬的東西也被它改變成為柔和的東西了。我也應該有這樣不倦的精神!多謝您的教訓,您——清亮的、流動的水波。我的心告訴我,有一天您會引導我見到我親愛的哥哥的。
  在浪濤上淌來的海草上有11根白色的天鵝羽毛。她拾起它們,紮成一束。它們上面還帶有水滴——究竟這是露珠呢,還是眼淚,誰也說不出來。海濱是孤寂的。但是她一點也不覺得,因為海時時刻刻地在變幻——它在幾點鐘以內所起的變化,比那些美麗的湖泊在一年中所起的變化還要多。當一大塊烏雲飄過來的時候,那就好像海在說:“我也可以顯得很陰暗呢。”隨後風也吹起來了,浪也翻起了白花。不過當雲塊發出了霞光、風兒靜下來的時候,海看起來就像一起玫瑰的花瓣:它一忽兒變綠,一忽兒變白。但是不管它變得怎樣地安靜,海濱一帶還是有輕微的波動。海水這時在輕輕地向上升,像一個睡著了的嬰孩的胸脯。
野天鵝(3)0

精彩推薦:

  • 金黃的寶貝
  • 新世紀的女神
  • 薊的經歷
  • 藏著並不等於遺忘
  • 織補針
  • 樅樹
  • 一串珍珠
  • 一個豆莢里的五粒豆
  • 夢神
  • 搭郵車來的十二位