字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 幸運的套鞋(10)正文

幸運的套鞋(10)


  在戲院嗎?這地方倒很愉快,
  它晚間的節目演得很不壞。
  我來了!讓我介紹我的姓名;
  請準許我帶來姨媽的眼鏡
  來瞧瞧你們——請不要走開!
  我要看看你們像不像紙牌。
  我憑紙牌預言我們時代的特點——
  如果你們同意,你們就不必發言。
  我感謝你們,我請你們吃飯,
  我們現在可以來觀看觀看。
  我要對你、我和王國作預言,
  我們現在瞧瞧這紙牌上有什麼出現。
  (於是他戴上眼鏡。)
  嗨,一點也不錯!我要大笑!
  呀,假如你們能親眼瞧瞧!
  這兒花牌的數目真是不少,
  還有美人,完全是一整套。
  那些黑東西就是黑桃和梅花,
  ——我現在要仔細地觀察一下。
  我看到一位了不起的黑桃姑娘,
  方塊賈克占據了她的整個思想。
  這景象真使我感到陶醉!
  這家的錢財有一大堆,
  還有客人來自世界各地,
  但我們不一定感到興趣
  至於國會?我們正有時間瞧瞧!
  不過這類的事兒你將會讀到。
  我多講話就會使報紙感到不安,
  因為這樣我就打破了他們的飯碗。
  至於劇院?它的創造?趣味?格調?
  不,我不願跟經理把關係弄糟。
  至於我的前途?這是自己的事情,
  咳,你知道,我對於它是多么關心!
  我觀看——我不敢說出我看到了什麼,
  不過事情一發生你就會聽到結果。
  我們在這兒哪一位是最幸運?
  最幸運?我們可容易得出結論!
  這就是……不對,這容易引起反感!
  也很可能弄得許多人不安!
  誰活得最長?這位先生,還是夫人?
  不成,這不是可以隨便講的事情!
  我作預言嗎?不好,不好,不好!
  你看,我自己什麼也不知道。
  一開口就要得罪人,我真感到難辦!
  我還不如瞧瞧他們的思想和信念,
  憑我全套預言的本領,再作一次發現。
  各位相信嗎?不,還是請各位發表意見。
  各位心中有數:我們快要無結果而散。
  你們都知道,我說的話全是無稽之談。
  可尊敬的列位,我要告辭,
  我要感謝你們的好意。
  ①這首打油詩的標題是說姨媽(Moster)的眼鏡,但詩中卻又說是祖母(Bed-stemoder)的眼鏡。大概安徒生信手寫來,把主題忘記了。
  ②在歐洲封建時代,巫婆被認為是魔鬼的使者,常常被放在柴堆上燒死。這兒是說,祖母太聰明了,會被人認為是巫婆。
  這首詩念得非常好,朗誦者獲得了極大的成功。實習醫生也坐在聽眾之中。他似乎已經把他前天晚上的遭遇忘記得一乾二淨。他還是穿著那雙套鞋,因為誰也沒有來尋找它們。
  街上既然很髒,它們對他仍然很有用處。
幸運的套鞋(10)0

精彩推薦:

  • 鄰居們
  • 肉腸簽子湯
  • 園丁和主人
  • 老爹做的事總是對的
  • 金黃的寶貝
  • 跳高者
  • 夢神
  • 風所講的關於瓦爾德瑪多伊和他的女兒們的事
  • 害人鬼進城了
  • 紅鞋