糟蹋
拼音:zāo tà 韓文翻譯
[동] 〔貶〕 1. 망치다. 손상시키다. 낭비하다.[부연설명] ① ‘糟蹋+사람/물건’의 형식으로 씀. ② 중첩할 수 없음.糟蹋人才。 - 인재를 망치다.糟蹋糧食。 - 식량을 낭비하다.糟蹋錢。 - 돈을 낭비하다.糟蹋身體。 - 몸을 망치다.被網路糟蹋的漢字太多了。 - 인터넷에 의해 파괴된 한자가 너무 많다. [누리꾼들의 무분별한 언어 사용으로 인한 것임].他們一家人都養成了不糟蹋糧食的習慣。 - 그들 일가족은 모두 식량을 낭비하지 않는 습관을 길들였다.一場大風過去,糟蹋了不少果園。 - 큰바람이 한차례 지나가면서 많은 과수원들을 망쳤다.這種管理模式完全是在糟蹋人才。 - 이런 관리 양식은 인재를 완전히 망치고 있는 것이다.2. 능욕하다. 유린하다. 짓밟다.[부연설명] ‘糟蹋+사람/장소’의 형식으로 쓰며 특히, 강간하는 것을 가리킴.糟蹋別人。 - 남을 모욕하다.糟蹋老百姓。 - 백성들을 유린하다.糟蹋這個村子。 - 이 마을을 짓밟다.敵人一進村便糟蹋起老百姓來了。 - 적들은 마을에 가자마자 백성들을 유린하기 시작하였다.我們不能讓日本鬼子繼續糟蹋下去。 - 우리는 일본놈들이 계속 유린하도록 할 수 없다.糟蹋婦女。 - 부녀자를 욕보이다.相關詞條
- 糟擾 [동] 소란을 피우다. 어지럽히다. 폐를 끼치다.解放軍
- 糟鼻子 [명] (술독이 잔뜩 오른) 빨간 코.傑克遜的糟鼻子居然
- 糟糠之妻 〔성어〕 조강지처(糟糠之妻). [지게미와 쌀겨로 끼니를
- 糟鴨 [명사] 술지게미에 절인 오리.
- 糟蛋 [명사](1) 오리알 또는 달걀을 술지게미·소금·초에
- 糟害 [동사]【방언】(1) (짐승이 농작물을) 해치다. 망치
- 糟床 [명] 술주자. 주자틀. [술을 거르거나 짜내는 틀].
- 糟錢(兒) [명사](1) 더러운 돈. 부정한 방법으로 번 돈. (
- 糟坊 [명] 양조장(釀造場).這家糟坊的老闆有十個,都是以前的員
- 糟踏 [동] 1. 〔貶〕 망치다. 손상시키다. 낭비하다.=[