糟踏
拼音:zāo tà中韓解釋
[동] 1. 〔貶〕 망치다. 손상시키다. 낭비하다.=[糟蹋]
2. 〔貶〕 능욕하다. 유린하다. 짓밟다.=[糟蹋]
相關詞條
- 糟糠之妻 〔성어〕 조강지처(糟糠之妻). [지게미와 쌀겨로 끼니를
- 糟餅 [명] 술지게미로 만든 떡.大家一塊吃糟餅。 - 여러분,
- 糟害 [동사]【방언】(1) (짐승이 농작물을) 해치다. 망치
- 糟糟拉拉 [형용사] 소홀한 모양. 조잡한 모양. 건성건성한 모양
- 糟塌 ☞[糟蹋]
- 糟油 [명사] 찹쌀로 만든 술에 정향(丁香)·감초·표고·회향
- 糟死 [동] 죽음을 당하다.身邊有好友,我糟死而無憾! - 곁에
- 糟老頭子 [명] 늙은이.我真不知道自己怎么喜歡上這個糟老頭子的。 -
- 糟粕 [명] (술이나 두부를 만들고 난 후의) 찌꺼기. [쓸
- 糟鼻子 [명] (술독이 잔뜩 오른) 빨간 코.傑克遜的糟鼻子居然