戴名世《鳥說》原文及翻譯
戴名世
原文:
余讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上日①有聲 ②者,即而視之,則二鳥巢③於其枝幹之間,去地不五六尺,人手能及之。巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。鳥雌一雄一,小不能盈掬④,色明潔,娟皎可愛,不知其何鳥也。雛且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。每得食,輒息於屋上,不即下。主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴,小撼之小鳴,大撼之即大鳴,手下,鳴乃已。
他日,余從外來,見巢墜於地,覓二鳥及 ⑤ ,無有。問之,則某氏僮奴取以去。嗟呼!以此鳥之羽毛潔而音鳴好也,奚不深山之適而茂林之棲,乃託身非所,見辱於人奴以死。彼其以世路為甚寬也哉。
注釋:
①日:有一天。
② :二鳥相和之聲。
③巢:做巢。
④掬:捧。
⑤ :鳥卵。
譯文/翻譯:
我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上每天有關關叫聲,靠近一看,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧, 毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知道是什麼鳥。
雛鳥將要出殼了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人戲弄地用手搖它的巢,它們就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。 後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,找兩隻鳥和雛鳥,沒有了。問它們的去向,是屋主的童僕抓走了。
唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山裡去尋找茂林棲息呢,託付身體到不合適的地方, 才會被奴僕屈辱而死。那人生上的路就很寬嗎?!
嘆世間:人間正道是滄桑!正如老子所說:天之道,損有餘而補不足;人之道,則不然,損不足而補有餘。
戴名世《鳥說》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
初二語文下冊課內文言文複習
2022-12-23 20:50:40
文言文主觀翻譯題的八個關注點
2022-05-17 18:08:27
《資治通鑑·楚漢相爭》原文及翻譯
2021-04-22 10:16:41
許獬《古硯說》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-18 16:33:34
“吐谷渾年七十二卒,有子六十人”閱讀答案及翻譯
2023-02-16 01:35:50
王寂《三友軒記》“大定歲丙午冬仲月”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-06 07:43:26
《周禮冬官考工記輪人輈人》文言文
2022-10-19 01:22:29
司成公家傳文言文閱讀
2023-02-26 05:40:49
趙母訓子文言文翻譯
2022-10-30 20:58:45
文言文孟母三遷
2023-03-16 21:40:30
說難文言文翻譯
2023-01-26 23:20:06
高中文言文虛詞整理
2022-10-02 07:52:27
張繼《楓橋夜泊》小學生必背古詩詞鑑賞
2023-01-01 14:43:33
“杜驥字度世,京兆杜陵人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-19 04:40:51
文言文閱讀訓練含答案
2022-10-31 14:19:03
“海瑞,字汝賢,瓊山人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-19 18:18:44
文言文閱讀中考語文考點解析
2022-08-24 01:15:56
曹彬仁愛文言文翻譯
2022-05-31 23:55:01
曹劌論戰文言文原文及翻譯
2022-10-12 04:40:30
文言文專項複習方法指導
2022-10-26 22:12:33