“吐谷渾年七十二卒,有子六十人”閱讀答案及翻譯

吐谷渾年七十二卒,有子六十人,長曰吐延,嗣。吐延身長七尺八寸,雄姿魁傑,羌虜憚之,號曰項羽。性俶儻不群,嘗慷慨謂其下曰:“大丈夫生不在中國當高光之世與韓彭吳鄧並驅中原定天下雌雄使名垂竹帛而潛竄窮山隔在殊俗,不聞禮教於上京,不得策名於天府,生與麋鹿同群,死作氈裘之鬼,雖偷觀日月,獨不愧於心乎!”性酷忍,而負其智,不能恤下,為羌首姜聰所刺。劍猶在其身,謂其將紇拔泥曰;“暨子刺吾,吾之過也,上負先公,下愧士女。所以控制諸羌者,以吾故也,吾死之後,善相葉延,速保白蘭①。”言終而卒,在位十三年,有子十二人,長於葉延嗣。
葉延年十歲,其父為羌酋姜聰所害,每旦縛苹為姜聰之象,哭而射之,中之則號泣,不中則瞋目大呼。其母謂曰:“姜聰,諸將已屠繪之矣,汝何為如此?”葉廷泣曰:“誠知射人不益於先仇,以中罔之志耳。”性至孝,母病,五日不食,葉亦不食。
長而沈毅,好問天地造化、帝王年曆。司馬薄洛鄰曰:“臣等不學,突來審三皇何父之子,五帝誰母所生。”延曰:“自羲皇以來,符命玄象昭言著見,而卿等面牆,何其鄙哉!語曰夏蟲不知冬冰,良不虛也。”又曰:“《禮》雲公孫之子得以王父字為氏,吾祖始自昌黎光宅於此,今以吐答渾為氏,尊祖之義也。”在位二十三年卒,年三十三。有子四人,長子辟奚嗣。
(選自《晉書·四爽》,有刪改)
【注】①白蘭:羌之別種,其地東北接吐谷渾,處今青海巴隆河流域布蘭山一帶。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )。(3分)
A.大丈夫生/不在中國當高光之世/與韓彭吳鄧並驅/中原定天下/雌雄使名/垂竹帛而潛竄/窮山/隔在殊俗
B.大丈夫生不在中國/當高光之世/與韓彭吳鄧並驅中原/定天下雌雄/使名垂竹帛/而潛竄窮山/隔在殊俗
C.大丈夫生不在中國/當高光之世/與韓彭吳鄧並驅/中原定天下/雌雄使名垂竹帛/而潛竄窮山/隔在殊俗
D.大丈夫生/不在中國當高光之世/與韓彭吳鄧並驅中原/定天下雌雄/使名垂竹帛而潛竄窮山/隔在殊俗
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )。(3分)
A.“嗣子”有多種含義,可以是諸侯居喪時的自稱,也可以是當繼承父位的長子,即嫡嗣,還可以指舊時宗法制度中,本人無子,把兄弟或親戚之子過繼為己子。
B.“三皇”的指稱有多種:tian6*皇、地皇、泰皇;tian6*皇,地皇、人皇;伏羲、神農、人(祝融);伏羲、神農,女媧;伏羲、神農、皇帝,本文“三皇”指的是最後一種。
C.禮,在古代可以指“三禮”(《周禮》《儀禮》《禮記》等書),也可以指“六藝”(禮、樂、射、御、書、數等六種基本技藝)中的“禮”,本文中的《禮》屬於前者。
D.在我國歷史上,有以國名(如夏、商、周)、官職(如司馬,司徒、太史)、居住地(如延陵、東郭、南宮)、職業技藝(如巫、屠、卜)及自己祖先的字為氏的。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,正確的一項是( )。(3分)
A.吐延生性殘忍。他不能體恤部下,被羌首姜聰刺殺,辜負了他的天賦智謀,臨終前他也認為自己被刺對上有負於先公,對下有愧於百姓。
B.葉廷遵奉禮制。在吐谷渾過世後,他作為長子繼位;他在位二十三年,死後傳位給長子辟奚,可見中原以外的政權也慣於長子繼位。
C.葉延嫉惡如仇。在姜聰被殺死剁碎之後,仍然用草結成姜聰的模樣,用箭射它,不是為了練習射技打擊仇敵,而是用來釋放極度憤懣迷惘的心情。
D.葉延追慕教化。他喜歡問天地造化,帝王年曆,他依經據典認為可以用祖父的字為氏,如今用吐谷渾為氏,正是尊重祖先的意思。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)生與麋鹿同群,死作氈裘之鬼,雖愉觀日月,獨不愧於心乎!(5分)
(2)而卿等面牆,何其鄙哉!語曰夏蟲不知冬冰,良不虛也。(5分)
參考答案
10.B
11.B
12.D
13.(1)(我們)活著與麋鹿在一起,死後化作邊遠種族的鬼,雖然暗中圖謀天下,難道在心裡沒有愧疚嗎?(得分點是:“氈裘、偷觀日月、獨” 各1分;大意正確2分。將“氈裘”直譯為“穿氈裘的人”、將“偷觀日月”直譯為“tou6*窺天子之位”等等,可以酌情給分。)
(2)但是你們一無所知,多么鄙陋啊!俗語說夏蟲不知道冬冰,確實不假啊。(得分點是:“面牆、鄙、良” 各1分;大意正確2分。“面牆”:面對著牆一無所見,比喻不學。直譯順暢的可以酌情給分。)
【文言文參考譯文】
吐谷渾七十二歲過世,生有六十個兒子,長子叫吐延,繼位。吐延身高七尺八寸,雄姿魁傑,羌虜懼怕他,把他稱作項羽。生性倜儻不群,曾經慷慨激昂地對他的部下說:“大丈夫沒有生在中原,處在高祖、光武的時代,與韓彭吳鄧並驅中原,平定天下決一雌雄,使名垂青史,卻逃隱在深山,遠隔在異國,不能從上京聆聽禮教,不得在天府之地當官任職,活著與麋鹿在一起,死後化作邊遠種族的鬼,雖然暗中圖謀天下,難道在心裡沒有愧疚嗎?”吐延生性殘忍,自負智謀,不能體恤下屬,被羌酋姜聰刺殺。劍刺在他身上還沒有拔出來,他就對將領紇拔泥曰:“小子刺殺我,這是我的過錯,對上有負先公,對下有愧於老百姓。我們之所以能控制諸羌人,就是因為有我的緣故。我死之後,你好好的輔佐葉延,火速回守白蘭。”說完就死了。他在位十三年,有十二個兒子,長子葉延繼位。
葉延十歲時,他父親被羌酋姜聰殺害,他每天早晨用草結成姜聰的模樣,哭著射他,射中了就號泣,射不中就瞪眼大喊。他母親對他說:“姜聰,各將領已經把他殺死剁碎了,你為什麼這么做?”葉延哭著說:“我確實知道射草人對於先父的仇人沒有什麼作用,只是用來伸展無窮的大志而已。”葉延生性極為孝順,母親病重,五天沒吃東西,葉延也不吃東西。
葉延長大後深沉而剛毅,喜歡問天地造化、帝王年曆。司馬薄洛鄰說:“臣下不學無術,實在沒弄清楚三皇的父親是誰,五帝的母親是誰。”葉延說:“自從羲皇以來,符命天象說的明明白白,但是你們一無所知,多么鄙陋啊!俗語說夏蟲不知道冬冰,確實不假啊。”又說:“《禮》說公孫之子可以用祖父的字作為氏,我的祖先從昌黎開始就占有了這個地方,現在以吐谷渾作為氏,正是尊敬祖先的意思。” 葉延在位二十三年去世,享年三十三歲。有四個兒子,長子辟奚繼位。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“吐谷渾年七十二卒,有子六十人”閱讀答案及翻譯0
“吐谷渾年七十二卒,有子六十人”閱讀答案及翻譯