溫庭筠《商山早行》原文及翻譯

原文:

晨起動征鐸,客行悲故鄉。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛牆。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

譯文/翻譯:

黎明起床,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的餘輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一群群鳧雁,正嬉戲在明淨的池塘。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

溫庭筠《商山早行》原文及翻譯0
溫庭筠《商山早行》原文及翻譯