《囫圇吞棗》原文及翻譯

朱熹寓言故事

原文:

客有曰:“梨益齒而損脾,棗益脾而損齒。”一呆弟子思久之,曰:“我食梨則嚼而不咽,不能傷我之脾;我食棗則吞而不嚼,不能傷我之齒。”狎者曰:“你真是囫圇吞卻一個棗也。”遂絕倒。 
(選自《答許順之書》) 

譯文/翻譯:

有個客人說:“吃梨子對牙齒有好處,對脾卻有損傷;吃棗子對脾有益處,對牙齒卻有損害。”有一個愚笨的人聽了這話,思考了很久,說:“我吃梨子的時候,只嚼不吞,它就不能損傷我的脾了;我吃棗子的時候,只吞不嚼,它就不能損傷我的牙齒了。”有個喜歡開玩笑的人說:“你真是囫圇吞棗呀!”於是(大家聽了,)都笑得前俯後仰。 
《囫圇吞棗》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《囫圇吞棗》原文及翻譯0
《囫圇吞棗》原文及翻譯