《宋文帝幸舊宮》原文及翻譯
無名氏
原文:
宋武微時①,躬耕丹徒②。及受命③,耨耜之具④,頗有存者,命留之。及文帝幸舊宮⑤,見而問焉,左右以實對,文帝色慚。近侍進曰:“大舜躬耕歷山⑥,伯禹親事水土⑦。陛下不睹列聖之遺物⑧,何以知稼穡之艱難⑨?”
注釋:
①微:微賤。②躬耕:從事農耕。丹徒:今一江一 蘇省丹徒縣。③及受命:等到承受天命,指做皇帝。④耨(nòu):除草的農具。耜(sì):翻地的農具。
⑤文帝:即宋文帝劉義隆,南朝宋第三代皇帝,公元424~453年在位,年號元嘉。幸:皇帝駕臨某處稱為幸。舊宮:舊居。⑥大舜:上古帝王。歷山:在山東歷城縣。
⑦伯禹:即大禹,上古帝王,曾治水。⑧列聖:列代祖先。⑨稼穡:稼為種植,穡為收穫,指農業勞動。
譯文/翻譯:
宋武帝微賤時,在丹徒從事農耕。到他承受天命做了皇帝,除草翻地的農具還很有些留存的,就下令把它們保管起來。後來宋文帝駕臨舊居,看到了問起,左右便據實回答,文帝臉有慚色。近侍上前說:“大舜曾在歷山耕種,大禹親自從事治水,陛下如果不親眼目睹列祖列宗的遺物,怎知耕種收穫的艱難?”
[簡說]近侍之言實乃點晴之筆,可為帝王之訓——也許“民為重,社稷次之,君為輕”可為近侍之言的詮釋。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《顏氏家訓·慕賢》“吾生於亂世,長於戎馬”閱讀答案及翻譯
2023-03-10 04:14:30
“隗囂字季孟,天水成紀人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-21 12:39:00
常羊學射文言文閱讀訓練
2023-03-17 01:02:38
初一語文文言文三步走以及練習分析
2023-05-17 20:54:27
“陶穀,字秀實,邠州新平人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-24 15:55:39
《何岳得金不昧》原文及翻譯
2021-03-10 11:57:25
《百家姓.桓》文言文的歷史來源
2022-10-12 01:42:59
《祁奚請免叔向》文言文鑑賞
2022-06-15 19:39:45
大鼠蒲松齡文言文翻譯
2022-08-17 23:54:13
關雎文言文翻譯及賞析
2022-10-22 09:55:33
“秦儀,長七尺五寸,容貌甚偉”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-10 05:42:53
《景公飲酒數日而樂》原文及翻譯
2021-06-18 04:37:21
新唐?列傳文言文及答案
2022-06-10 07:34:25
文言文《楊氏之子》譯文及賞析
2022-07-11 14:23:18
司馬相如《上書諫獵》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-17 10:54:34
文言文知識點固定句式總結
2023-03-14 08:54:14
劉基《象虎》原文及翻譯
2022-06-12 19:04:33
“韋放,字元直,車騎將軍睿之子”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-31 00:35:28
易傳彖傳上同人文言文
2023-03-23 15:29:30
文言文通假字複習
2022-05-21 05:54:59