王陽明《送駱蘊良潮州太守序》原文及翻譯

王陽明

原文:

昔韓退之為潮州刺史,其詩文間亦有述潮之土風物產者,大抵謂潮為瘴毒崎險之鄉。而海南帥孔戣又以潮州小,祿薄,特.給退之錢千十百,周.其闕乏。則潮蓋亦邊海一窮州耳。今之嶺南諸郡以饒足稱,則必以潮為首舉,甚至以為雖江、淮財賦之地,亦且有所不及。豈潮之土地嗇於古而今有所豐,抑退之貶謫之後,其言不無激於不平而有所過也?退之為刑部侍郎, 諫迎佛骨,天子大怒,必欲置之死。裴度、崔群輩為解,始得貶潮州。則潮在當時不得為美地,亦略可見。今之所稱,則又可以身至而目擊,固非出於妄傳。特其地之不同於古,則要為有自也。
予嘗謂:牧守之治郡,譬之農夫之治田。農夫上田,一歲不治則半收,再歲不治則無食,三歲不治則化為蕪莽,而比.於瓦礫。苟盡樹藝之方,而勤耕耨之節,則下田之收與上等。江、淮故.稱富庶,當其兵荒之際,凋殘廢瘠,固宜有之。乃今重熙累洽之日,而其民往往有不堪之嘆,豈非以其俗素習於奢逸,而上之人又從而重斂繁役之,刓剝環四面而.集,則雖有良守牧,亦一暴十寒,其為生也無幾矣。潮地岸大海,積無饒富之名,其民貢賦之外,皆得以各安地利,業儉樸,而又得守牧如退之、李德裕、陳堯佐之徒相望而撫掬梳摩之,故.積有今日之盛,實始於此。邇十餘年來,富盛之聲既揚,則其勢不能久而.無動,有司者又將顧而之焉。則吾恐今日之潮,復為他時之江、淮,其甚可念也。
今年潮知府員缺,諸暨駱公蘊良以左府經歷擢是任以往。公嘗守安陸,至今以富足號,遂用是建重屏其地。繼後循其跡而治之者,率多有聲聞。及入經歷左府都督事,兵府政清,自府帥下迨幕屬軍吏,禮敬畏戴,不謀而同。其.於潮州也,以其治安陸者治之,而又獲夫上下之心,如今日之在兵府,將有為而無不從,有革而無不聽,政績之美,又果足為後來者之所遵守,則潮之富足,將終保於無恙,而一郡民神為有福矣。夫為天子延.一郡之福,功豈小乎哉?推是以進,他日所成,其.又可論?公僚友李載暘輩請言導公行,予素知公之心,且稔其才,自度無足為贈者,為潮民慶之以酒,而頌之以此言。
(取材於王陽明《送駱蘊良潮州太守序》)

譯文/翻譯:

以前韓愈作潮州刺史時,他的詩文也有些描述潮州的風俗物產等內容的,大致說潮州是充滿瘴毒之氣、崎嶇險峻的地方。並且海南帥孔戣也認為潮州地盤小,俸祿微薄,特意給韓愈若干錢,周濟他的匱乏。那么(可見)潮州只是南海邊上一個貧窮的州縣罷了。如今的嶺南各郡縣因豐饒富足著稱,(人們)就一定(會)把潮州推為首位,甚至認為即使是江、淮(這樣)錢財富足、賦斂頗豐的地方,也尚且有不如(潮州)之處。難道是潮州的土地在古時很貧瘠而現在很豐饒,還是韓愈遭貶謫之後,他的有些言語被不公平的遭際所激發而有失真之處呢?韓愈作刑部侍郎,為迎佛骨之事進諫,天子非常生氣,一定要置他於死地。裴度、崔群等人替(韓愈)辯解,(韓愈)才得以被貶潮州。那么潮州在當時不是好地方,也大概可以看出來了。如今(人們)稱頌的(潮州的好處),又是可以自己到那裡去親眼看到的,本不是出於虛妄的傳聞。只是那裡不同於古時,概括起來是有原因的。
曾經說過:地方官員治理郡縣,就像是農夫打理田地。農夫的上等田地,一年不打理就會收成減半,兩年不打理就沒有食物吃,三年不打理就會變成荒地,進而到了變成瓦礫的地步。如果能夠竭盡種植的方法,並且按照耕種的時節勤於(耕種),那么下等田地的收成就能與上等田地的收成相等。江、淮過去號稱富庶,當(這裡遭遇)兵荒馬亂之時,(就變得)凋敝破敗貧瘠,本就會有這種結果啊。如今天下接連幾代處於太平安樂的時期,但是這裡的百姓常常會有不堪忍受(貧苦)的嘆息,難道不是因為當地的風俗一向習慣於驕奢淫逸,上層的官員又對這裡施以繁重的賦斂和徭役,剝削從四面八方集合到一起,那么即使有好的地方官員,也只是一曝十寒,對(百姓)謀生沒有多少(作用)啊。潮州地處大海邊,長久以來沒有富饒的名聲,那裡的百姓(除了)上繳貢稅之外,都能夠各自安享田地(收成)的利益,行簡樸之風,又有像韓愈、李德裕、陳堯佐這一類的地方官員守望、安撫治理百姓,因此(潮州)積累下如今的繁盛,實在是從這些方面開始的。近十幾年來,(潮州)富裕繁盛的名聲已經遠揚,那么這種形勢不會長久不變。相關部門又會想來潮州(徵收賦稅)了。那么我擔心如今的潮州,又會成為那時的江、淮,這是非常值得憂慮的啊。
今年潮州知府職位空缺,諸暨駱蘊良先生以任左府經歷的身份被提拔為這個職位去赴任。駱公曾經做過安陸知州,至今(安陸仍)因富足名聲遠揚,(後來)就按照他的方法繼續治理這個地方,繼任者遵循他的規章來治理安陸的,大多有好名聲。等到(駱公)入府擔任左府都督,兵府政氣清明,從府帥下至幕屬軍吏,都尊重敬畏愛戴(駱公),不約而同。他對潮州,用他治理安陸的方法治理潮州,又會獲得官吏和百姓的心,就像如今在兵府那樣,(駱公)要做什麼沒有不依從的,要革除什麼沒有不聽命的,政績的優異,又果然會被繼任者遵循,那么潮州的富足,將最終保全,全郡的百姓和神靈(都)因(此)有了福祉。為天子擴大一郡的福祉,功績難道小嗎?進一步推行這些做法,將來的成就,哪裡能夠說(得完)呢?駱公的同僚好友李載暘等人請(我)寫一點話送駱公赴任,我平素了解駱公的心志,並且熟知駱公的才華,自認為沒有值得贈與駱公的,(姑且)用酒為潮州的百姓(能有駱公任知府)慶賀,並用這篇文章來為駱公祝頌。
王陽明《送駱蘊良潮州太守序》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

王陽明《送駱蘊良潮州太守序》原文及翻譯0
王陽明《送駱蘊良潮州太守序》原文及翻譯