《仇香者,陳留人也》原文及翻譯
原文:
仇香者,陳留人也。至行①純嘿②,鄉黨無知者。年四十,為蒲亭長。民有陳元,獨與母居。母詣香告元不孝,香驚曰:“吾近日過元舍廬落整頓耕耘以時,此非惡人,當是教化未至耳。母早時守寡,養人遺孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,棄歷年之勤乎!”母涕泣而起。香乃親到元家,陳人倫孝行。元感悟,卒為孝子。考城令王奐聞之曰:“枳棘非鸞鳳所集,百里非大賢之路。”乃以一月奉資香,使入太學。
香學畢歸鄉里,雖在宴居,必正衣服,竟日不見其喜怒聲色之異。不應徵辟③,卒於家。
【注】①至行:高尚的德行。②嘿:同“默”,閉口不說話。③徵辟(bì):徵召、推舉做官。
譯文/翻譯:
有一個叫仇香的陳留人,雖德行高尚,但沉默寡言,鄉里無人知道他。年齡四十歲時,擔任蒲亭亭長。有個叫陳元的老百姓,一個人和母親同住,他的母親向仇香控告陳元忤逆不孝。仇香吃驚地說:“我最近經過陳元的房舍,院落整理得乾乾淨淨,耕作也很及時,說明他不是一個惡人,只不過沒有受到教化,不知道如何做罷了。你年輕時守寡,撫養孤兒,勞苦一生,而今年紀已老,怎能為了一時的惱怒,拋棄多年的勤勞和辛苦?陳元的母親哭泣著起身告辭。於是仇香親自來到陳元家裡,教導lun6*理孝道,講解禍福的道理。陳元感動省悟,終於成為孝子。考城縣令王奐聽說了這件事,說:“荊棘的叢林,不是鸞鳳棲身之所,百里之內的縣府官職,不是大賢的道路。”於是用一個月的俸祿資助仇香,讓他進入太學。
仇香在太學學成,回歸鄉里,即令是在閒暇無事的時候,也一定是衣服整齊。平常,從來看不見仇香因喜怒而改變聲音臉色。他不接受官府的徵聘,後來在家裡去世。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
張繼《楓橋夜泊》小學生必背古詩詞鑑賞
2023-01-01 14:43:33
“獨孤信,雲中人也,本名如願”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-08 03:54:04
“燕有田光先生者,其智深,其勇沉,可與之謀也”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-15 02:25:59
《舊五代史·馮道傳》原文及翻譯
2022-10-25 17:26:37
“里有丁一士者,矯捷多力”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-29 20:16:22
馬中錫《里婦寓言》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-19 05:31:53
柳宗元《駁復仇議》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-10-13 03:44:08
吳起用兵文言文翻譯
2023-01-30 07:49:58
西晉李密《陳情表》原文翻譯及解析
2023-03-29 11:17:26
《新唐書·歐陽詢傳》原文及翻譯
2022-05-08 09:47:37
初二文言文大禹治水學習:地平天成人定勝天
2022-08-26 03:05:41
文言文的哲理句子
2022-12-03 03:16:03
子瞻和陶淵明詩集引文言文閱讀練習
2023-04-13 12:59:39
《金史·楊雲翼傳》原文及翻譯
2022-11-08 11:26:11
文言文常見的固定結構
2022-07-13 05:45:09
“汪若海,字東叟。未冠,游京師”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-06 03:29:52
《文言文》的教學參考
2022-09-15 03:06:40
《韓擒虎傳》“字子通,河南東垣人也”閱讀答案及翻譯
2022-11-17 18:54:38
杜牧《唐故歙州刺史邢君墓誌》原文及翻譯
2022-03-15 01:29:36
蘇軾《范景仁墓志銘》原文及翻譯
2022-10-27 23:47:55