《郁離子·自瞽自聵》原文及翻譯
劉基《郁離子》寓言故事
原文:
郁離子曰:“自瞽者樂言已之長,自聵者樂言人之短。樂言已之長者不知己,樂言人之短者不如人。不知已者無所見,不知人者無所聞。無見者謂之瞽,無聞者謂之聵。人有耳目,而見聞有所不及,恆思所以聰明之,猶懼其蔽塞也,而況於自瞽自聵乎?瞽且聵而以欺人曰‘予知且能’,然而不喪者,蔑之有也。”
譯文/翻譯:
郁離子說“自己視而不見的人,喜歡說自己的長處;自己聽而不聞的人,喜歡說他人的短處。喜歡說自己長處的人,不能正確認識自己;喜歡說人家短處的人,不能正確對待別人。不能正確認識自己的人,就什麼也看不見;不能正確對待別人的人,就什麼也聽不到。什麼也看不見的人,可以說他是瞎子;什麼也聽不到的人,可以說他是聾子。雖然人們都有眼睛和耳朵,但是所見所聞,有時還有達不到的地方,因此經常思考能使人聰明。即使這樣,人們還擔心他眼不明,耳不靈,更何況是自己把眼睛蒙上,把耳朵堵上呢?眼不明耳不靈卻騙人說:‘我聰明而且能幹’。這樣做卻不喪失視力和聽力的人,是沒有的。”
注釋:
① 自瞽(gu)自聵(kui):瞽,盲也,這裡比喻沒有觀察能力。聵,耳聾,這裡引申為昏聵,不明事理。
② 蔑(mie)之有也:蔑,無。“無之有”即“無有之”,賓語前置。
小議:
見聞不及,恆思則明。“虛心使人進步,驕傲使人落後。”對他人的長處視而不見,聽而不聞,就不可能以人之長,補已之短,就會成為不明事理、孤陋寡聞的瞎子、聾子。所以,要使自己“耳聰目明”,首先必須謙虛好學。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
澤山雜記文言文練習題及答案
2022-05-25 18:13:39
歐陽修《新五代史·一行傳》序《鄭遨傳》閱讀答案對比賞析
2023-03-13 01:05:08
王源《劉處士墓表》原文及翻譯
2023-01-25 14:12:18
方苞《與王昆繩書》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-28 17:43:42
高中文言文名詞
2022-11-13 12:25:54
《王羆性儉率》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-18 07:46:45
“杞子自鄭使告於秦曰:“鄭人使我掌其北門之管”閱讀答案及翻譯
2022-07-25 19:01:29
文言文釋義試題練習及參考答案
2023-05-11 23:08:12
《北齊書·鄭述祖傳》原文及翻譯
2021-02-09 02:46:09
《梁書·劉勰傳》原文及翻譯
2021-09-13 20:51:40
高一《燭之武退秦師》文言文知識點歸納
2023-02-08 21:07:31
“秦昭王問孫卿子曰”閱讀答案及翻譯
2023-04-24 16:16:50
國中6冊文言文通假字
2022-05-09 12:12:37
不辱使命文言文語氣詞
2022-05-09 02:28:48
《舊唐書·苗晉卿傳》原文及翻譯
2022-06-08 20:58:15
“司馬溫公幼時,患記問不若人”閱讀答案及翻譯
2022-07-31 01:45:45
廖永忠文言文閱讀理解
2022-11-28 21:42:53
曾國藩《湖南文征·序》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-02 11:39:55
語文文言文考試題目
2022-12-17 15:15:15
《文言文》教學參考
2022-09-29 21:50:14