《文侯與虞人期獵》原文及翻譯

戰國策

原文:

是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃住,身自罷③之。魏於是乎始強。
[註解】①文侯:戰國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。②虞人:管理山澤的官。

譯文/翻譯:

魏文侯同管理苑固的官約定了打獵的時間。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,左右的侍臣說:“今天飲酒非常快樂,天又下雨了,您要去哪裡呢?”魏文侯說:“我與別人約好了打獵的時間,雖然現在很快樂,但是怎么能不去赴約呢?”於是文侯停止了宴席,親自前往。魏國從此變得強大。
《文侯與虞人期獵》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《文侯與虞人期獵》原文及翻譯0
《文侯與虞人期獵》原文及翻譯