《資政殿大學士尚書左丞贈吏部尚書正肅吳公墓志銘》原文及翻譯

歐陽

原文:

公諱育,字春卿。公為政簡嚴。初,秦悼王葬汝州界中,其後子孫當從葬者與其歲時上冢者不絕,故宗室、宦官常往來為州縣患。公在襄城,每裁折之。由是宗室、宦官凡過其縣者,不敢以鷹犬犯民田。其治開封,尤先豪猾,曰:“吾何有以及斯人?去其為害者而已。”居數日,發大奸吏一人,流於嶺外,一府股慄。由是京師肅清。
方元昊叛河西,契丹亦乘間隳盟,朝廷多故。公數言事,獻計畫。自元昊初遣使上書,有不順語,朝廷亟命將出師,而群臣爭言豎子即可誅滅。獨公以謂元昊雖名藩臣,而實夷狄,其服叛荒忽不常,宜示以不足責,外置之。且其已僭名號,夸其人,勢必不能自削,以取羞種落,第可因之賜號若國主者。且故事也,彼得其欲,宜不肯妄動。然時方銳意於必討,故皆以公言為不然。其後師久無功,而元昊亦歸過自新,天子為除其罪,卒以為夏國主。由是議者始悔不用公言,而虛弊中國。
慶曆五年三月,拜參知政事。與賈丞相爭事上前,上之左右與殿中人皆恐色變,公論辯不已,既而曰:“臣所爭者,職也;顧力不能勝矣,願罷臣職,不敢爭。”上顧公直,乃復以為樞密副使。居歲余,大旱,賈丞相罷去。御史中丞用《洪範》言大臣廷爭為不肅,故雨不時若。因並罷公,以給事中知許州,又知蔡州。州故多盜,公按令,為民立伍保而簡其法,民便安之,盜賊為息。
自公罷去,上數為大臣言吳某剛正可用,每召之,輒以疾不至,於是召還,始侍講禁中。龐丞相經略河東,與夏人爭麟州界,亟築柵於白草。公以謂約不先定而亟城,必生事。遽以利害牒河東移書龐公且奏疏論之,皆不報。已而夏人果犯邊,殺驍將郭恩,而龐丞相與其將校十數人皆以此得罪,麟、府遂警。公前在河南,逾月而去,河南人思之,聞其復來,皆歡呼逆於路,惟恐後。其卒也,皆聚哭。
公享年五十有五,以嘉祐三年四月十五日卒於位,詔輟朝一日。(節選自《歐陽文忠公文集》)

譯文/翻譯:

吳公名育,字春卿。吳公處理政事簡約嚴明。當初,秦悼王埋葬在汝州地界裡,這以後應當跟隨著葬在這裡的子孫以及每年上墳的人絡繹不絕,所以同宗之人、官員經常到這裡來而成為州縣的禍患。吳公在任於襄城,常常抑止這件事。因此,凡是經過他的治所的同宗之人、官員,不敢讓打獵的鷹和狗侵害農田。他治理開封,首先懲治強橫狡猾而不守法紀的人,他說:“我有什麼方法處理這些人,除掉為害的人罷了。”過了幾天,(吳公)揭露出一個非常奸惡的官吏,把他流放到嶺外,整個開封府極度恐懼。因此京城安定太平,法紀嚴明了。
正當元昊在河西地區叛亂時,契丹也趁空子毀壞盟約,朝廷處於多難之中。吳公多次向皇上進諫,獻計策。自從元昊初派使者上書,就多有不順從的話,朝廷急忙命令將帥出軍,而且大臣們爭著說元昊這小子立即可以誅滅。唯獨吳公認為元昊雖然名義上是拱衛王室之臣,而實際上只是邊遠的少數民族,他歸順反叛反覆無常,應該示意他們不值得責罰,把他們放在一邊(置之不理)。況且他已經僭越名號(指自立西夏國),在他的族人面前自誇,一定不會自己除去國號,來在自己的部落面前自取其辱,只可以趁這個時機賜給他國主的封號。而且按照舊例,他得到他想要的,應該不會輕舉妄動。然而當時皇上在必須討伐這一政策上正意志堅決專一,所以大家都認為吳公的建議不對。這以後出兵征伐了很久也沒有收穫,而且元昊也悔過自新,皇上為此免除了他的罪過,最終讓他做夏國國君。因此朝議的人才悔恨沒有採納吳公的建議,而使中原財力空虛國力枯竭。
慶曆五年三月,被授予參知政事一職。和賈丞相在皇上面前爭論,皇上的近臣和朝上的人都害怕得變了臉色,吳公海上不停的爭辯,不久才說:“我之所以爭論,是因為職責;但是(如果)我的能力不能勝任(這個職責)的,希望罷免我的職位,(我才)不敢爭論。”皇上考慮吳公的耿直,就再讓他擔任樞密副使。過了一年多,發生旱災,賈丞相被罷免。御史中丞根據《洪範》說大臣在朝廷上爭論是不恭敬的事,所以雨沒有順應天時(而下)。於是同時罷免了吳公,吳公憑藉給事中的身份做許州知州,後又做蔡州知州。蔡州過去盜賊很多,吳公根據法令,為百姓制定了五保制度並精簡其條文,百姓對此感到便利安適,盜賊被平息了。
自從吳公被罷免後,皇上多次對大臣說吳某人剛強正直應該任用,常常邀請他,他總是稱病不到,於是皇上徵召他回朝任職,他開始在宮內擔任侍講。龐丞相在河西任經略,和西夏人爭麟州邊界,匆忙地在白草(地名)修築柵欄。吳公認為不先訂立盟約而急忙築城,必定會製造麻煩。立刻以利害關係寫文書到河東,並遞送給龐公,而且向皇上上書談論此事,但都沒有收到回復。不久西夏人果然侵犯邊境,殺了猛將郭恩,龐丞相和他的將校十幾個人都因此獲罪,麟、府於是處於危急之中。吳公之前任職於河南,一個月後就離開了,河南人一直思念他,聽說他又來了,都歡呼著在道路上迎接他,唯恐落後。他去世時,河南人都聚在一起為他而哭。
吳公享年五十五歲,在嘉祐三年四月十五日死在任上,皇上下令停止上朝一日。
《資政殿大學士尚書左丞贈吏部尚書正肅吳公墓志銘》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《資政殿大學士尚書左丞贈吏部尚書正肅吳公墓志銘》原文及翻譯0
《資政殿大學士尚書左丞贈吏部尚書正肅吳公墓志銘》原文及翻譯