文言文齊人攫金翻譯
文言文齊人攫金翻譯
導語:追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的`事情。下面是小編給大家整理的文言文齊人攫金翻譯內容,希望能給你帶來幫助!
【原文】
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”
【注釋】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(買)金子的人。
3有…者:有一個…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8適: 往,到。
9所: 地方。
10因: 於是,乘機。
11焉:那兒。
12攫(jué):奪,搶。
13去: 離開。
14鬻(yù):出售買。
15徒: 只,僅僅。
16對曰:回答道。對:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼詞,此處指這裡。
【翻譯】
從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:“人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什麼?”齊人回答他說:“我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。”
啟示:
寓意:追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。
文中的“齊人”是一個只顧眼前利益,利慾薰心,做事膽大妄為的人。
用一個成語來代替就是:利令智昏丶自欺欺人或利慾薰心。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
宋史之曹彬列傳的語文文言文閱讀題及答案
2022-06-15 07:45:55
“楊素蘊,字筠湄,陝西宜君人”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-11 11:31:08
初二上冊語文期末文言文複習技巧
2022-12-22 02:06:10
三人成虎文言文翻譯
2022-08-04 14:23:25
“長孫嵩,代人也,太祖賜名焉”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-12 23:35:26
文言文《愛蓮說》練習
2022-05-21 20:43:03
高中語文文言文知識點解說:觸龍說趙太后
2022-07-10 12:54:19
《南齊書·張融傳》原文及翻譯
2021-04-19 07:59:13
文言文焚廬滅鼠閱讀訓練
2023-04-01 03:54:27
《百家姓.薛》文言文的歷史來源
2022-07-13 20:23:37
宋史种放傳文言文翻譯
2022-10-01 02:51:22
《螳螂捕蟬》文言文翻譯
2023-05-24 14:02:57
《烏有先生歷險記》原文及翻譯
2022-12-17 21:59:56
曾鞏《唐論》原文及翻譯
2022-01-08 07:10:00
范縝傳文言文閱讀答案和翻譯
2022-07-17 16:41:31
《後漢書·楊震列傳》(二)原文及翻譯
2022-06-14 19:45:55
“余家貧,耕植不足以自給”閱讀答案及譯文
2023-03-28 09:29:50
《元史·蕭渼傳》原文及翻譯
2021-03-28 14:20:41
侯方域《賈生傳》原文及翻譯
2022-06-01 23:10:37
如何進行文言文教學
2022-07-22 03:29:34