對牛彈琴文言文及翻譯
對牛彈琴文言文及翻譯
《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀為牛彈奏樂曲的故事。那么相關的`翻譯和原文是怎么樣的呢?下面大家就隨小編一起去看看吧!
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝梁僧佑《弘明集》)
【注釋】
①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽著。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文風入松閱讀翻譯賞析
2022-09-02 02:20:16
文言文的名句
2022-10-24 14:03:21
錫餳不辨文言文翻譯
2022-12-22 16:54:06
李密《陳情表》文言文及翻譯
2023-02-20 16:04:04
《北史·高睿傳》原文及翻譯
2021-06-21 12:06:53
“絳侯周勃者,沛人也”閱讀答案解析及句子翻譯
2023-03-22 07:18:42
雲梯文言文比較及答案
2022-08-20 05:05:38
杞人憂天文言文和翻譯
2022-06-22 06:46:03
《元史·史天澤傳》原文及翻譯
2022-06-21 15:20:11
“張行成,字德立,定州義豐人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-27 13:33:16
杭世俊喜博的文言文一日一練
2022-09-06 18:42:21
“李遜,字友道”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-31 17:34:18
文言文閱讀解題技巧整理
2022-08-15 00:01:56
《史記·汲黯傳》(二)原文及翻譯
2022-12-22 14:22:32
如何指導學生的學習文言文
2022-07-30 13:25:06
李斯《諫逐客書》閱讀答案及翻譯
2022-10-01 03:06:39
文言文閱讀理解《齊桓公得寧戚》
2022-08-21 17:06:52
單者易折文言文翻譯
2023-01-15 18:38:03
文言文情書情話
2023-03-30 16:17:33
文言文百家姓賁
2022-10-08 06:39:19