商君書戰法文言文及翻譯

商君書戰法文言文及翻譯

《商君書?戰法》

作者:商鞅

凡戰法必本於政勝,則其民不爭,不爭則無以私意,以上為意。故王者之政,使民怯於邑斗,而勇於寇戰。民習以力攻難,故輕死。

見敵如潰,潰而不止,則免。故兵法:“大戰勝,逐北無過十里。小戰勝,逐北無過五里。”

兵起而程敵,政不若者勿與戰;食不若者勿與久;敵眾勿為客;敵盡不如,擊之勿疑。故曰:兵大律在謹,論敵察眾,則勝負可先知也。

王者之兵,勝而不驕,敗而不怨。勝而不驕者,術明也;敗而不怨者,知所失也。

若兵敵強弱,將賢則勝,將不如則敗。若其政出廟算者,將賢亦勝,將不如亦勝。政久持勝術者,必強至王。若民服而聽上,則國富而兵勝,行是,必久王。

其過失,無敵深入,偕險絕塞,民倦且饑渴,而復遇疾,此其道也。故將使民者乘良馬者,不可不齊也。

翻譯

一般說來,戰爭的策略必須以政治上的勝利為根本。有政治上的勝利,人民才不爭奪。人民不爭奪,才不逞個人的意志,以君上的意志為意志。所以成就王業的國君的政治,使人民鄉里械鬥就膽怯,和敵人作戰就勇敢。人民習慣於用力量攻打兇險的地方和強悍的敵軍,所以沒有怕死的`心情。

看見敵兵像水決一般地崩潰,奔跑不停,那就放他跑吧!兵法曾說:“大戰打勝了,追趕敗兵,不要超過十里。小戰打勝了,追趕敗兵,不要超過五里。”

軍隊一動,先要衡量敵國。我們的政治趕不上敵國,就不要和它作戰;我們的糧食趕不上敵國多,就不要和它相持;敵兵比我們多,我們就不要做進攻的客軍;敵國一切都趕不上我們,我們就向它進攻,不必猶豫。所以說:用兵的重da6*法則在於謹慎,研究敵情,考察雙方兵力的多少,或勝或敗,是可以預先知道的。

稱霸天下國家的軍隊,打了勝仗不驕傲,打了敗仗不抱怨。打了勝仗不驕傲,是因為戰術高明,打了敗仗不抱怨,是因為知道了打敗仗的原因。

如果敵我雙方軍隊實力強弱相當,將領的水平超過敵人的就能獲勝,將領的水平不如敵人的就會打敗仗。假如戰前的決策出朝廷的謀劃,將領超過對方的會取勝,將領不如對方也能取勝。在政治上長期掌握獲勝的戰術,國家就一定能強大。直到稱王天下。如果民眾服從並聽信君主的治理,那么國家就會富強,而且軍隊打勝仗,執行這一原則,就一定能長期稱王天下。

用兵的錯誤,要害是輕敵冒進,使軍隊背靠險地,渡過邊塞,使眾人疲倦而饑渴交加,再加上遇到疾病流行,這是錯誤的用兵方法。所以將領役使民眾,像騎一匹馬似的,不能不小心啊。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

商君書戰法文言文及翻譯0
商君書戰法文言文及翻譯