《伯牙與鍾子期》文言文原文及翻譯
《伯牙與鍾子期》文言文原文及翻譯
原文
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鍾子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。
伯牙游於泰山之陰,卒逢暴雨,止於岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉!善哉!子之聽夫!志想像猶吾心也。吾於何逃聲哉?”
注釋
鼓:彈.
志:心意.
哉:語氣詞,表示感嘆.
峨峨:高.
兮:語氣詞,相當於啊.
洋洋:廣大
善:語氣助詞,相當於“好”
念:心裡所想的
得之:知道
陰:北面。又,《登泰山記》:“泰山之陽,汶水東流;其陰,濟水東流。”
卒:同“猝”,猝然,突然
操:曲調
造:奏
輒:就
逃:逃避
窮其趣:徹底理解他的志趣
夫:語氣助詞,無義。
吾於何逃聲:大意是我演奏的內容怎么也逃不過他聽覺。
譯文
伯牙是一位有名的琴師,他的琴術很高明,鍾子期則善於欣賞音樂。伯牙彈琴的'時候,想著在登高山。鍾子期高興說:“彈得真好啊!我仿佛看見了一座巍峨的大山!”伯牙又想著流水,鍾子期又說:“彈得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什麼,鍾子期都能從琴聲中領會到伯牙所想。
有一次,他們兩人一起去泰山的北面遊玩,遊興正濃的時候,突然天空下起了暴雨,於是他們來到一塊大岩石下面避雨,伯牙心裡突然感到很悲傷,於是就拿出隨身攜帶的琴彈起來。開始彈連綿細雨的聲音,後來又彈大山崩裂的聲音。每次彈的時候,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。伯牙於是放下琴感嘆地說:“好啊,好啊,你能想像出我彈琴時所想的意境,我的琴聲無論如何也逃不掉你的聽力!”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
觸龍說趙太后文言文知識點歸納
2023-03-05 12:14:54
高中文言文《游褒禪山記》知識點歸納
2022-09-10 08:41:46
“房喬,字玄齡,齊州臨淄人”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-20 11:26:43
《楚襄王問於宋玉》原文翻譯
2023-01-23 23:02:47
《智囊·明智節選》文言文練習附答案
2023-04-14 07:43:17
《鈷姆潭西小丘記》原文及翻譯
2021-04-19 22:51:43
感恩的文言文論文
2022-07-28 06:03:55
《游褒禪山記》文言文鑑賞
2023-04-01 07:21:02
中篇文言文翻譯
2022-09-26 15:01:10
“薛訥,左武衛大將軍仁貴子也”閱讀答案及翻譯
2022-09-10 21:32:21
“范雎者,魏人也。事魏中大夫須賈”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-18 21:27:45
文言文重點實詞實戰演練
2022-08-05 04:54:11
《舊五代史·王瑜傳》原文及翻譯
2022-10-30 21:51:01
文言文《桃花源記》中對 “外人”一解
2022-05-24 04:58:01
“徐邈字景山,燕國薊人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-26 09:57:32
“年富,字大有,懷遠人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-03 15:34:55
《柳慶問飲》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-01 15:26:38
文言文虛詞“乃”的用法
2023-04-20 23:12:26
中考文言文重點篇目考點:《如夢令》
2023-02-07 04:54:56
莆田市中考語文文言文附答案
2023-06-06 11:25:37