國中的文言文翻譯《五柳先生傳》
國中的文言文翻譯《五柳先生傳》
性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。”極其言茲若人之儔乎?酣觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
《五柳先生傳》(翻譯)
五柳先生不知道是什麼地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就用它做了自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。他有嗜酒的天性,家裡窮,經常沒有酒喝。親戚朋友知道他有這種嗜好,有時擺了酒叫他來喝。他一來就要把酒喝光,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,並不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里冷冷清清,遮不住風和陽光。粗布短衣上面打了許多補丁,飯籃子和瓢里經常是空的,可是他安之若素。經常寫文章來消遣時光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完自己的一生。
贊曰:黔婁的.妻子曾經說過:“不為貧賤而憂心忡忡,不熱中於發財做官。”從這話看來,他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《幽王擊鼓》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-05 09:22:38
《明史·蹇義傳》原文及翻譯
2021-05-15 10:35:01
《宋書·何執中傳》原文及翻譯
2022-12-07 07:53:53
劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文及翻譯
2021-12-24 10:01:05
泰山文言文翻譯
2022-09-16 17:17:57
“劉統勛,字延清,山東諸城人”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-04-03 02:26:12
文言文《三國志.吳范傳》練習題
2022-08-19 18:23:29
五柳先生傳文言文閱讀題及答案
2022-12-19 05:18:02
中考語文文言文常識複習資料
2022-12-07 03:10:42
宋史黃裳傳節選文言文
2022-06-12 09:25:36
文言文論語十二章原文及翻譯
2023-05-11 07:24:32
文言文與朱元思書賞析
2023-05-06 22:50:26
國中文言文中之用法
2022-06-28 03:45:06
張之洞《閱報》“李翰稱《通典》之善曰”閱讀答案
2022-08-24 16:16:05
《豐樂亭記》的文言文翻譯
2022-11-13 07:26:45
蘇轍《上樞密韓太尉書》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-27 11:54:48
文言文《傷仲永》的譯文及注釋
2022-11-02 04:04:22
《梁君出獵》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-03 03:53:16
國中文言文複習知識訓練-醉落魄
2023-01-31 05:04:48
《焚廬滅鼠》文言文練習及答案
2022-10-29 11:36:51