《五十步笑百步》文言文注釋

《五十步笑百步》文言文注釋

五十步笑百步

【原文】

梁惠王曰:寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內凶,則移其民於河東,移其粟於河內。河東凶亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?

孟子對曰:王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?

曰:不可。直不如百步耳,是亦走也。曰:王如知此,則無望民之多於鄰國也。不違農時,谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也。斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。

【注釋】

1. 凶:荒年

2. 亦然:也是這樣

3. 加:更

4. 填然:形容鼓聲。填,象聲詞。然,詞尾。

5. 兵刃既接:雙方已經交鋒。刃,鋒刃。既,已經。接,接觸。

6. 無望:不要希望。無,同勿,不要。

7. 勝食:吃完。勝,盡。

8. 數:密

9. 罟:網

10. 洿池:池塘

11. 以時:按照一定的時候。

12. 王道:孟子理想中的.政治

13. 甲:鎧甲。

14. 兵:兵器。

15. 或:有人

16. 曳:丟棄

17 .直:通只

18. 察:看。

19. 以:用。

20.喻:作比喻。

21.既:已經

22.或:有的人

23.以:按照。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《五十步笑百步》文言文注釋0
《五十步笑百步》文言文注釋