文言文《學奕》知識點
文言文《學奕》知識點
【原文】
學弈
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援(yuán)弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗(fú)若之矣(yǐ)。為是其智弗若與(yú)?曰:非然也。(選自《孟子·告子》)
【注釋】
(01)弈:圍棋,這裡作動詞下(圍)棋。
(02)弈秋:秋,為名;因他善於下棋,所以稱為弈秋。
(03)通:全。通國:全國。
(04)善:擅長,善於。
(05)弗若:不如。
(06)誨:huì,教誨,教導。
(07)惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
(08)之:代詞,指代弈秋的教導。
(09)鴻鵠:名詞,指代天鵝。
(10)援:引,拉。
(11)繳:繫著生絲繩的箭。
(12)之:代詞,指代專心致志的人。
(13)俱:一起。
(14)弗:不。
(15)矣:了。
(16)為:因為
(17)其:代詞,指代後一人。
(18)雖:雖然。
(19)將至:即將到來。
(20)其:他的,指後一個人。
(21)非然也:
非:並非、並不是
然:如此,這樣。
也:語氣助詞。
(22)唯:只
【翻譯】
學奕
弈秋是全國最擅長下棋的人。一次,他教導兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的.教導;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是他心裡總以為將有天鵝要飛過來,想拉弓搭箭去射它。雖然他們一起學習,但另一個學下棋的人學得卻不如前一個好。難道是因為他的智商不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
【賞析】
弈秋教兩個人下棋,一個人專心致志地學習,另一個人心裡總以為將有天鵝要飛過來,想拉弓搭箭去射它,三心二意地學習,形成鮮明的對比。通過這件事說明了學習應該認真細心、專心致志、一心一意,虛心聽從老師的教導,切不可三心二意,才能學有所成的道理。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《史記·蘇秦列傳》原文及翻譯
2021-02-06 20:46:10
《北史》文言文閱讀題
2023-03-10 09:14:26
楊慎文言文閱讀及答案
2022-08-26 20:04:36
文言文斷句步驟方法
2022-08-11 11:37:01
《樂羊子妻》閱讀答案及翻譯
2022-07-13 13:56:25
胸有成竹文言文譯文
2022-11-25 05:32:24
“王尊字子贛,涿郡高陽人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-22 02:58:05
文言文縱囚論原文
2022-09-11 04:33:53
《琵琶行並序》閱讀練習及答案
2023-03-29 14:53:47
《元史·韓鏞傳》文言文原文及翻譯
2023-04-03 13:52:29
蘇軾《教戰守策》原文及翻譯
2022-05-04 20:50:26
“符彥卿,字冠侯,陳州宛丘人”閱讀答案及翻譯
2022-10-25 10:32:22
曾鞏《墨池記》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-19 02:24:58
《新五代史·張居翰傳》原文及翻譯
2023-02-25 09:20:14
《前赤壁賦》原文及翻譯
2022-07-31 00:07:19
《新唐書·太宗本紀》原文及翻譯
2023-01-10 22:29:05
文言文複習的幾點反思
2022-11-01 14:48:36
《宋史·魏勝傳》原文及翻譯
2023-06-22 21:45:26
《百家姓.從》文言文的歷史來源
2022-05-26 05:05:17
《李浩,字德遠》文言文翻譯
2022-12-22 21:38:22