盲苦文言文和翻譯及閱讀

盲苦文言文和翻譯及閱讀

盲苦是語文課本中一記重要的文言文,下面是盲苦文言文和翻譯及閱讀,歡迎參考閱讀!

盲苦

有盲子過涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢固握,自分失手必墜深淵也。過者告曰:“毋怖,第放下,即實地也!”盲人不信,握楯長號。久之,力憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻!早知即實地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,執一隅以自矜嚴者,視此省哉!

注釋

1.楯:欄桿

2.兢兢:恐懼的樣子

3.沉空守寂:指陷在空中想

4.蚤:同“早”

5.道:經過

6.攀:抓住

7.兢兢握固:小心謹慎地抱住 。兢兢:恐懼的樣子

8.自分:自己認為

9.毋怖:不要害怕

10.長號:大哭大叫

11.力憊:筋疲力盡

12.自哂:自嘲自諷 哂:譏笑

13.矜言:矜持自負

14.省:反省

譯文

有盲人過乾枯的小溪,在橋上失足墜下,兩手攀住欄桿,哆嗦著緊緊抓住(欄桿),自己想失手一定墜下深淵!過路人告訴他:“不要怕,放手就是踏實的地面。”盲人不信,握住欄乾長聲哭號,時間久了累了,手一鬆掉到地上,於是自己嘲笑自己說:“喜喜!早知道是實地,何必(累了)那么久自己把自己害苦了”

所以說大道這么平整,卻沉淪於空虛苦受寂寥,固執地握住(心靈)的一角自以為矜持嚴謹的人,看到這個笑話應該自己反省一下了!

啟示

我們大道這么平整,卻沉淪於空虛苦受寂寥,固執地握住(心靈)的`一角自以為矜持嚴謹的人,看到這個盲苦這個笑話的應該自己好好反省一下了! [編輯本段]譯文  有盲人過乾枯的小溪,在橋上失足墜下,兩手攀住欄桿,哆嗦著緊緊抓住(欄桿),自己想著失手一定墜下深淵!過路人告訴他:“不要(感到)害怕,放手就是踏實的地面。”盲人不信,握住欄乾長聲哭號,時間久了累了,手一鬆掉到地上,於是自己嘲笑自己說:“嘻嘻!早知道是實地,何必(累了)那么久自己把自己害苦了”

所以說大道這么平整,沉溺於空洞的學問和虛幻的想像之中,固執地握住(心靈)的一角自以為矜持嚴謹的人,看到這個笑話應該自己反省一下了!

閱讀題:

1、請你概括這則寓言的寓意.

2、讀了這則寓言後,你獲得了哪些啟示(不少於兩條)

閱讀答案:

1.道路本來是平坦的,但陷入空想,抓住某點感受,就自恐命危的人,看到這個瞎子可以省悟了吧!

2.自己缺乏見識就不要死抱著偏狹的認識,不聽從別人的勸告。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

盲苦文言文和翻譯及閱讀0
盲苦文言文和翻譯及閱讀