文言文《伯牙絕弦》原文及翻譯
文言文《伯牙絕弦》原文及翻譯
《伯牙絕弦》是一篇值得細細琢磨的文言文,下面小編為大家帶來了文言文《伯牙絕弦》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
譯文及注釋
譯文
伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鍾子期讚嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的'思念。
注釋
善 :擅長,善於。
鼓:彈奏。
聽:傾聽。
絕 :斷絕。
志在高山 :心中想到高山。
曰:說。
善哉 :讚美之詞,有誇獎的意思。即好啊 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。
峨峨 :高
兮 :語氣詞,相當於“啊”。
若 :像……一樣。
洋洋:廣大。
念 :心裡所想的。
必 :一定,必定。
之:他。
謂 :認為,以為。
知音 :理解自己心意,有共同語言的人。
乃 :就。
復:再,又。
弦:在這裡讀作xián的音。
志在流水:心裡想到河流。
陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
龔自珍《病梅館記》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-05 15:09:30
《衛鞅》“商君者,衛之諸庶孽公子也,名鞅”閱讀答案及翻譯
2022-11-21 09:47:34
文言文《張伯行》閱讀題
2022-07-31 19:07:07
袁宏道《敘陳正甫《會心集》》 閱讀答案及翻譯
2022-06-24 08:32:56
《新唐書·張茂昭傳》原文及翻譯
2021-09-27 10:41:53
國中文言文原文解釋及翻譯16篇(二)
2022-08-03 14:56:24
《元史·董文用傳》原文及翻譯
2021-09-25 12:57:13
文言文斷句常用技巧
2022-10-24 21:26:14
《新唐書·第五琦傳》原文及翻譯
2023-03-10 06:07:03
李贄《與焦弱侯》閱讀答案附原文翻譯
2023-04-03 01:49:56
“廉希憲,字善甫,畏兀氏”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-10 11:52:18
宋史《蘇軾列傳》(一)a原文及翻譯
2021-10-13 07:04:36
《顧亭林居家恆服布衣》閱讀答案及翻譯
2022-07-29 18:03:26
《歐陽修不喜釋氏》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-24 06:58:45
聞雞起舞的文言文翻譯
2023-03-16 11:59:31
《西門豹治鄴》“魏文侯時,西門豹為鄴令”閱讀答案及原文翻譯
2023-06-06 03:42:24
蘇渙疑奸的文言文
2023-03-20 06:19:09
文言文《金史·高楨傳》原文及譯文
2022-07-11 21:16:36
文言文《歸去來兮辭》知識點全梳理
2022-08-12 16:54:37
“胡廣字伯始,南郡華容人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-06 06:49:25