國小文言文《掩耳盜鈴》原文及翻譯
國小文言文《掩耳盜鈴》原文及翻譯
《掩耳盜鈴》是小學生必學的文言文,下面小編為大家帶來了國小文言文《掩耳盜鈴》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
范氏之亡也,百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負;以錘毀之,鍾況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!
譯文及注釋
譯文
范氏逃亡的.時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的兩隻耳朵緊緊捂住繼續敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。
注釋
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗後,逃在齊國。
亡,逃亡。
(2)鍾:古代的打擊樂器。
(3)則:但是
(4)負:用背馱東西。
(5)錘(chuí):槌子或棒子。
(6)況(huàng)然:形容鐘聲。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
周氏擒賊文言文翻譯
2022-10-08 01:48:54
《指喻》文言文閱讀及答案
2022-12-23 15:38:54
《宋史·張孝祥傳》原文及翻譯
2023-05-03 03:05:38
《侯可字無可華州華陰人》文言文翻譯及試題答案
2022-08-18 04:29:21
《子圉見孔子於商太宰》原文及翻譯
2022-06-11 06:11:48
以墨論德的文言文《墨翁傳》原文翻譯賞析
2022-11-02 10:35:06
文言文備考要牢記四“強化”
2022-08-21 19:19:57
中考語文文言文燭之武退秦師一詞多義
2023-05-23 00:01:32
閱讀優孟的文言文及習題
2023-02-07 02:44:00
文言文楊氏之子翻譯
2022-10-21 00:02:05
“君子之所以愛夫山水者,其旨安在”閱讀答案及翻譯
2022-11-04 21:56:27
文言文《孟母三遷》譯文及賞析
2022-07-13 02:45:59
《蘇世長諷諫》閱讀答案及原文翻譯簡析
2023-04-04 21:20:23
《元史·王玉汝傳》原文及翻譯
2021-04-10 05:49:53
宋史文言文原文和翻譯
2022-12-18 19:44:36
求學須早文言文翻譯
2023-01-08 11:15:12
杜牧《唐故歙州刺史邢君墓誌》原文及翻譯
2022-03-15 01:29:36
《孔子為人之道》文言文練習題
2022-08-04 21:53:14
“許文岐,字我西,仁和人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-23 14:05:12
《宋史·焦繼勛傳》原文及翻譯
2023-05-27 06:51:20