文言文《矛與盾》原文及翻譯
文言文《矛與盾》原文及翻譯
《矛與盾》這篇文言文是十分值得我們學習的,下面小編為大家帶來了文言文《矛與盾》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 於物無不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文
有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的'矛刺您的盾,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。
注釋
1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。
2、盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。
3、譽:讚譽,誇耀。
4、曰:說,講。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思 。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,對人的尊稱。
10、何如:怎么樣。
11、應:回答。
12、利:鋒利,銳利。
13、其:助詞。這裡指那個賣矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):賣.
17、者:...的人
18、莫:沒有什麼
19、夫“用在首句,引起議論
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
呂氏春秋文言文閱讀
2022-12-20 10:27:24
《舊唐書·葉蕃傳》原文及翻譯
2021-11-09 08:02:39
《鄭人買履》文言文意思
2022-05-17 03:44:47
《王羲之書六角扇》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-07 14:59:33
高考語文複習必背文言文知識點總結
2022-05-20 02:55:51
“武平一,名甄,以字行”閱讀答案解析及句子翻譯
2022-07-01 19:27:29
《天工開物上篇粹精》的文言文
2023-03-22 05:37:08
《上邪》原文及翻譯
2021-05-11 03:25:16
譎判文言文翻譯
2023-01-28 06:19:53
“石邦憲,字希尹”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-29 19:28:20
國中古詩文名句情境默寫訓練試題及答案(四)
2023-01-31 12:17:59
語文文言文成語
2022-05-19 18:45:35
曹學佺《錢伯庸文序》原文及翻譯
2022-07-04 09:18:42
“孫子荊以有才,少所推服”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-21 03:55:21
100個高考文言文易錯實詞八
2023-06-06 06:25:28
文言文教學體會
2023-01-09 22:16:15
劉勰《祝盟(節選)》閱讀答案解析及翻譯
2022-05-07 21:45:53
九年級文言文總匯
2022-10-21 12:57:19
初一文言文翻譯《童趣》
2022-07-10 17:23:22
二鶴救友文言文翻譯
2023-04-07 09:17:29