邴原泣學閱讀答案及翻譯
邴原泣學閱讀答案及翻譯
邴原泣學講述邴原貧不喪志、刻苦學習的故事。小編整理了邴原泣學閱讀答案及翻譯,歡迎欣賞與借鑑。
邴原泣學《初潭集》
【原文】
邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心感傷,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求資也。”於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。
【譯文】
邴原幼時喪父,幾歲時,從書塾經過,(聽見書聲琅琅)忍不住哭了,書塾的老師問他說:“小孩子為啥哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。那些讀書的,凡是能夠學習的人,必然都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們不孤單,二來羨慕他們能夠上學。內心感傷,因此而哭泣。老師憐憫嶼地說:“你想讀書就來吧!”邴原進了學堂,學習異常努力。一個冬天,就讀熟了《孝經》和《論語》。
【閱讀訓練】
1.解釋下面句中加點的`詞。
①凡得學者 ②然得而臘之以為餌
③吾徒相教 ④徒以有先生也
2.翻譯句子。
①孤者易傷,貧者易感。
譯文:
②一則願其不孤,二則羨其得學
譯文:
③童子苟有志,吾徒相教,不求資也。
譯文:
3.書塾中的老師值得我們敬佩的是
4.我們應該向邴原學什麼?
答:
答案:1.①能夠 ②得到 ③白白地 ④只是
2.①狐兒容易悲哀,二來羨慕他們能夠上學。 ②你如果立志讀書,我願意白教你,不收學費。
3.為下一代無私奉獻的精神。
4.學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《宋史·陳宗禮傳》原文及翻譯
2023-04-12 23:54:19
文言文翻譯10點失誤
2023-03-18 06:17:33
盲子道涸溪文言文翻譯
2023-03-11 17:05:11
文言文三鏡練習題含參考答案
2022-10-26 17:55:56
“吳漢,字子顏,南陽宛人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-13 18:24:00
文言文驚弓之鳥翻譯
2022-12-28 00:53:36
文言文勸學原文及翻譯
2023-03-20 15:22:39
孟子文言文練習題及答案
2022-08-30 15:14:56
文言文閱讀教學應強化語言積累議論文
2023-05-01 03:36:41
文言文講授“六步法”
2022-05-02 09:14:32
“王翦者,頻陽東鄉人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-08 20:34:28
歸氏二賢傳文言文及其翻譯
2023-02-01 20:49:20
曹丕《燕歌行》“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。”注釋翻譯及賞析
2022-10-21 18:12:49
高中文言文閱讀課後練習題
2023-03-07 19:32:31
閱讀文言文完成問題
2023-05-21 00:16:31
“建安五年,曹公東征,禽羽以歸”閱讀答案及翻譯
2022-10-02 20:49:06
小石潭記的文言文翻譯
2023-04-08 21:03:45
《文章繁簡》原文及翻譯
2023-05-11 07:54:25
溫庭筠《商山早行》古詩賞析與翻譯
2022-10-13 15:00:27
文言文哲理句子
2023-05-26 17:36:00