文言賈人食言趣翻譯

文言賈人食言趣翻譯

文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與辭彙兩方面。下面是小編整理的文言賈人食言趣翻譯。歡迎閱讀參考!

賈人食言

有賈人渡河而覆其舟,棲於浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:”我富者也,能救我,予爾百金。漁者載而登入,則予十金。漁者曰:向許百金而今但予十金,可乎? 賈人勃然作色,曰:若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而今驟得十金猶為不足乎?”漁者默然而退。他日,賈人渡河又覆其舟,漁者在焉。或曰:“何以不救?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”未久,賈人沒。

注釋

1 賈(gǔ)人:商人

2 於:在

3 金:銀子

4 覆:翻(船)

5號:大叫,呼喊

6 以:用

7 則:就

8 作色:改變神色

9 若:你

10 幾何:多少

11 他日:另一天

12或:有人

13浮苴(chá):浮在水面的水草

14 而:錶轉折,但是

15 焉:代詞,此指這裡

16 沒:沉沒

17 盍:何不

18 艤:停船靠岸

19 向:剛才

20 足:滿足

21 勃然:發怒的.樣子

22 黯然:灰溜溜的樣子

23 驟:一下子

24 亡:傾覆

25.予:給

26.薄:碰,撞

翻譯

有一個商人過河的時候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見後划船過來救他,還沒劃到商人面前,商人說:我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?漁夫聽了後把他救上來並送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:你答應給我一百兩現在卻給我十兩.這行么? 商人聽後臉上都是怒容.說:像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個錢.現在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎?漁夫一聲不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻。漁夫就在落水的商人旁邊.有的人問:為什麼不救他?”漁夫說:'這是那個說給錢而給不夠的人.於是將船停在那裡觀看, 沒一會,商人沉下去了。

【賞析】

誠實與守信是做人的基本準則;欺詐與背信是卑劣的行為。當今市場經濟活躍,不少人拋棄誠信:jia6*藥、假煙、假酒滿天飛;虛假的廣告、騙人的行銷手段、設陷阱的買賣不一而足。這種行為,最終只會自食惡果。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言賈人食言趣翻譯0
文言賈人食言趣翻譯