王猷定《錢烈女墓志銘》閱讀答案及句子翻譯

錢烈女墓志銘·
(清)王猷定
揚州有死節而火葬於卞忠貞祠南十五步[1],為鎮江錢烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日,五日乃火。以家於忠貞祠,即其地為墓。當其死,告於父:“無葬此土,以屍投火。”父如其言。南昌王猷定客揚州,與里人談乙酉事,輒為詩文吊之。歲丙申春,其父乞余銘,痛哭言曰:
“吾老人無兒,自吾女死,而老人不欲生也。城破,督師史公率兵趨東門,女決其必死,己持刀欲自剄,余挽其手;積薪以焚,余又奪去;結繯,絲絕,繯又斷。余皇急不知所出,不得已,乃予以藥曰:‘汝姑視緩急可也。’”猷定為之感泣,時賓客聞者皆流涕。
又言曰:“嗚呼!吾老人十年以來,頭童然禿且盡,而視聽茫然,而肝肺崩裂,如沸如屠。然每憶吾女吞藥不得死,吾老人不知生之可戀而死之可悲也!兵入,以戈刺床下,數刺,數抵其隙,乃去,不知女反匿床下。藥發,喘不絕,余與老妻抱之慟,強飲以水,不死。女泣謂余曰:‘兒必死,無援兒為也。兒受生養十六年,父母又無男兒,不能與父母相養以生,相待以老,俾至於終身。而今使父母收我骨,目不瞑矣!父老祖宗之不血食,家世江南[2],當與母勉圖歸計耳。’時注水庭中,立起,以頭投水,水淺,自頂以上不及頸,餘力持之起。目瞪,口瀉水如注。是時雨甚,門外馬蹄踐血與泥,聲濺濺[3]。比屋sha6*人焚爐,火四起。夜,女以紙漬水塞口鼻,強余手閉其氣,令絕。余心痛,手不能舉,又解衣帶,強母縊之,母倉卒走出。聞足擊床閣閣[4],嗚呼,死矣!”
猷定聞益悲,忍不銘?烈女名淑賢,父為鎮江錢公應式,母卞氏。公善醫,活人者眾。女死後,受兵梃刃數十,不死,兵縛公欲殺,以手格之,皆仆地,反得免。卞時病甚,亦受刃,久之復甦,人以為女之陰助雲。
銘曰:三光絕,一炬烈!后土爭之土欲裂。瘞爾於忠貞之旁,麗重離以照四方之缺。
[1]卞忠貞祠:在揚州南門內,為紀念晉代人卞壺而建。卞壺字望之,晉永嘉年間蘇峻稱兵叛亂,卞與蘇苦戰身亡,兩個兒子也被害。謚忠貞。
[2]江南:指鎮江。鎮江在長江南,揚州在長江北。
[3]濺濺(jiān):水流聲。
[4]閣閣:象聲詞。
5、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分) 
A、父如其言。 如:依照。
B、輒為詩文吊之。 吊:悼念。
C、女以紙漬水塞口鼻。 漬:沾染。
D、比屋sha6*人焚爐,火四起。 比:等到。
6、下列各組語句中,全部表現錢烈女“必死決心”的一組是(3分) 
①無葬此土,以屍投火。
②己持刀欲自剄。
③而今使父母收我骨,目不瞑矣!
④強余手閉其氣,令絕。
⑤目瞪,口瀉水如注。
⑥又解衣帶,強母縊之。
A、①③④ B、②④⑥ C、①⑤⑥D、②③⑥
7、下列各句對原文有關內容的理解,不正確的一項是(3分) 
A、烈女死於明朝弘光乙酉四月二十七日,五天后火化。因為家住忠貞祠,靠近那塊地修了墓。
B、揚州城被攻破,史可法率領軍隊奔向東門,烈女執意要zi6*殺,於是持刀zi6*殺,被家人拉住。
C、烈女由父母生養十六年,卻不能扶持他們到老,由此深感愧疚。
D、烈女死後,他的父親遭到棍棒兵刃數十創傷,但沒死去,士兵綁著他想殺他,又用手擊打他,把他打倒在地。
8、把文言文閱讀材料中劃線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)余皇急不知所出,不得已,乃予以藥曰:“汝姑視緩急可也。”(4分)
(2)余與老妻抱之慟,強飲以水,不死。(3分)
(3)父老祖宗之不血食,家世江南,當與母勉圖歸計耳。(3分)
參考答案
5、D.(比:並,連。)(3分)
6、B.(①錢烈女遺言。③錢烈女對不能贍養父母深感自責。)(3分)
7、D.(“又用手擊打他,把他打倒在地”錯。)(3分)
8、①我恐懼慌張不知道該怎么辦,實在沒有辦法,就把毒藥給她,說:“你姑且看事態發展的緩急情況(再做決定)也可以啊。”(“皇急”、“所出”、“予以藥”、“緩急”各1分)
②我和老妻抱著她悲傷痛哭,用水強迫她喝下,她得以不死(或沒有死掉)。(“慟”, “強飲以水”句式,“不死”主語補充,各1分)
③(家族的)老祖宗們不能接受祭祀,家庭的世業(或我們的籍貫)在鎮江,你應當與母親盡力圖謀回歸的計畫。“血食”、“家世江南”、“勉”各1分)

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

王猷定《錢烈女墓志銘》閱讀答案及句子翻譯0
王猷定《錢烈女墓志銘》閱讀答案及句子翻譯