《羅士信傳》閱讀答案解析及翻譯

羅士信,齊州歷城人。隋大業時,長白山賊王薄、左才相、孟讓攻齊郡,通守張須陀率兵擊賊。士信以執衣,年十四,短而悍,請自效。須陀疑其不勝甲,少之。士信怒,被重甲,左右鞬,上馬顧眄。須陀許之。擊賊濰水上,陣才列,執長矛馳入賊營,刺殺數人,取一級擲之,承以矛,戴而行,賊皆眙懼無敢亢。須陀乘之,大破賊。士信逐北,每殺一賊,輒劓鼻納諸懷,暨還,驗以代級。須陀嘆伏,遺以所乘馬。凡戰,須陀先登,士信副,以為常。煬帝遣使圖須陀、士信陣法上內史。
後須陀為李密所殺,士信與裴仁基歸密,署總管,俾統所部討王世充。身被重創,見獲於世充。世充愛其才,厚遇之,與同寢食。後得密將邴元真等,故士信稍稍疏斥。士信恥與伍,率所部千餘人來降高祖,拜陝州道行軍總管,因謀世充。
士信行則先鋒,反則殿,有所獲,悉散戲下有功者,或脫衣解馬賜之,士以故用命。然持法嚴,至親舊無少貸,其下亦不甚附。師次洛陽,攻千金堡,堡有惡言詬軍,士信怒,夜遣百人載嬰兒啼噪堡下,若自東都出奔者,既而陽悟曰:“非也,此千金堡耳。”因散去。堡兵開門追掠,士信伏入,屠之無類。賊平,授絳州總管,封郯國公。
從秦王擊劉黑闥洺水上,得一城,王君廓戍之,賊急攻,潰而出。王語諸將:“孰能守此?”士信曰:“願以守。”乃命之。士信已入,賊悉眾攻,方雨雪,救軍不得進。城陷,黑闥欲用之,不屈而死,年二十八。王隱悼,購其屍以葬,謚曰勇。初士信為仁基所禮及東都平出家財斂葬北邙以報德且曰我死當墓其側至是如所志
(節選自《新唐書•列傳十一》)
10.下列對文中畫波浪線部分所做的斷句,正確的一項是
A.初/士信為仁/基所禮及/東都平/出家財斂葬北邙以報德/且曰我死/當墓其側/至是/如所志
B.初/士信為仁基所禮/及東都平/出家財斂葬北邙以報德/且曰/我死當墓其側/至是/如所志
C.初士信/為仁基所禮及/東都平出家財/斂葬北邙/以報德且曰/我死當墓其側/至是如所志
D.初士信為仁基/所禮及東都/平出家財斂葬/北邙以報德/且曰我死/當墓其側至是/如所志
11.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是
A.高祖:一是用於皇帝的廟號,這裡指的是唐高祖李淵。另一層意思是指曾祖父的父親,而與之對應的親屬稱謂是玄孫,即曾孫的兒子。
B.秦王:是指李淵的兒子李世民,也就是後來“貞觀之治”的君主唐太宗李世民,而煬帝是指唐朝皇帝楊廣。
C.劓:此處為“割掉”的意思,原指中國古代割掉鼻子的一種刑罰。古代“割裂肌膚,殘害肢體”的刑罰手段有墨、劓、刖、宮、醢、焚、刳、剔等。
D.道:唐貞觀元年全國分為十個道,相當於漢代的州,形成了道、州、縣san6*級行政制。宋朝時的“路”和今天的省大致相似,如廣西路、湖北路、陝西路等。
12.下列對原文信息的表述,不正確的一項是
A.羅士信年輕氣盛。他年僅十四歲就在執衣職務上主動請纓,要反擊正在攻打齊郡的長白山賊寇,為了向張須陀證實自己的實力,身披雙層的鎧甲騎上戰馬。
B.羅士信作戰不退縮。只要是與張須陀一同作戰,羅士信便經常做張須陀的副將,衝鋒陷陣。皇帝還派畫師將他們作戰的場面描畫出來並上報給內史省。
C.羅士信為人心胸狹窄。他在被王世充收降後曾被其重用,但是王世充後來收降了邴元真後便疏遠了羅士信,因此羅士信一心想與唐高祖密謀殺死王世充。
D.羅士信賞罰分明。他能夠將戰利品和朝廷的封賞賞賜給手下有功勞的人,也不吝惜於自己的戰衣和戰馬,但是處罰起來也絕不會寬容最親近的部下。
13.請將文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)身被重創,見獲於世充。世充愛其才,厚遇之,與同寢食。(5分)
(2)士信已入,賊悉眾攻,方雨雪,救軍不得進。(5分)
參考答案
10.B 初,士信為仁基所禮,及東都平,出家財斂葬北邙以報德,且曰:“我死當墓其側。”至是,如所志
11.B(楊廣,隋煬帝)
12.C(說其心胸狹隘過於武斷,且“一心想與唐高祖密謀”也不當)
13.(10分)
(1)身上遭受多處創傷,被王世充抓獲。王世充愛惜(敬重)他的才能,給他優厚的待遇,跟他一同吃飯睡覺。(“見…於”“之”“與之”各1分,句意2分)
(2)羅士信已經進入城中,賊兵全都圍攻他(攻城),正在下著雪,救援的軍隊不能前進。(“悉”“雨雪”“進”各1分,句意2分)
【參考譯文】
羅士信,是齊州歷城人。隋朝大業年間,長白山賊寇王薄、左才相、孟讓攻打齊州,通守張須陀率領士兵反擊賊寇。羅士信做著執衣(衙門裡的差役)一職,年僅十四歲,短小精悍,自己就請求效力殺賊。張須陀懷疑他不能穿住鎧甲,輕視他。羅士信很生氣,穿上雙層鎧甲,帶上左右兩個箭囊,上馬後環視一圈。張須陀允許他一同打擊賊寇。在濰水岸邊迎擊賊寇,陣容剛排列,羅士信手持長矛騎馬沖入賊寇軍營,刺殺數人,取下一個首級拋出去,用長矛接住,用長矛挑著行進,賊寇們都驚恐地看著不敢反抗。張須陀乘機大破賊兵。羅士信追趕逃亡的賊寇,每殺掉一個賊寇,就砍下鼻子放在懷裡,等到回來後,查驗鼻子來代替首級。張須陀很是嘆服,把自己乘坐的戰馬贈給羅士信。但凡是作戰,張須陀先行,羅士信為副將,經常如此。隋煬帝派遣使者畫出張須陀、羅士信作戰的形象並上交給內史省。
後來張須陀被李密殺死,羅士信與裴仁基歸降了李密,委任總管一職,讓他統領本部人馬討伐王世充。身上遭受多處創傷,被王世充抓獲。王世充愛惜(敬重)他的才能,給他優厚的待遇,跟他一同吃飯睡覺。後來王世充得到李密將領邴元真等人,於是羅士信逐漸地被疏遠排斥了。羅士信以與他們為伍為恥辱,率領統領的一千多名部下前來投靠唐高祖李淵,被授予陝州道行軍總管一職,趁機圖謀王世充。
羅士信出行就當先鋒,返回時就為殿後,有所收穫,全都分給部下有功勞的人,有時候脫下戰服解下戰馬賞賜給他們,軍士們因此願意為他效命。然而羅士信執法嚴格,就連最親近的原來的部下都很少寬恕,他的手下也都不敢親近了。軍隊駐紮洛陽,攻打千金堡,堡中傳有惡言詆毀軍隊,羅士信大怒,在夜裡派遣一百人帶著嬰兒到堡下啼哭叫嚷,好像從東都逃出來的,過一會又假裝明白過來,說:“不對啊,這裡是千金堡了。”於是走開了。堡中兵士打開城門追趕搶掠,羅士信埋伏攻進堡中,tu6*殺全城。賊眾被平定後,羅士信被授予絳州總管,封為郯國公。
後來跟秦王李世民在洺水攻打劉黑闥,攻下一城,由王君廓戍守,賊兵快攻,王君廓潰敗而出城。王君廓對諸位將領說道:“誰能守住此城?”羅士信答道:“我願意來守城。”於是命令羅士信守城。羅士信已經進入城中,賊兵全都圍攻他(攻城),正在下著雪,救援的軍隊不能前進。城池失陷了,劉黑闥想要重用羅士信,羅士信不願屈服而被處死,年金二十八歲。秦王沉痛悼念他,重金求得他的屍體埋葬了他,封給他勇的諡號。當初羅士信被裴仁基禮遇,等到東都平定,拿出家中資財把裴仁基埋葬在北邙來回報裴仁基的恩德,並說:“如果我死去,就要把我埋葬在他的旁邊。”到他死去,像他所希望的那樣(埋在裴仁基墓旁)。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《羅士信傳》閱讀答案解析及翻譯0
《羅士信傳》閱讀答案解析及翻譯