“孟子見齊宣王曰”閱讀答案及原文翻譯

孟子見齊宣王曰:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木。則王喜,以為能勝其任也。①匠人斫而小之,則王怒,以為不勝其任矣。夫人幼而學之,壯而欲行之。王曰:‘姑舍女所學而從我。’則何如?今有璞玉於此,雖萬鎰,必使玉人雕琢之。至於治國家,則曰:‘姑舍女所學而從 我。’②則何以異於教玉人雕琢玉哉?
(1)翻譯文言文中畫橫線的句子。
(2)本節舉工匠和玉匠兩個例子旨在說明什麼主張?
【答案】
(1)①後來工匠們在砍削這木料時,把它砍削小了,那么大王您看到了,一定很生氣,認為他們不能勝任這項工作。②這為什麼與叫玉匠雕琢璞玉不同呢?
(2)旨在說明君主利用賢人治國應當發揮賢人所學的治國之道。
【參考譯文】
孟子拜見齊宣王,說:“比如要蓋大的房子,必定先要派工頭去尋找大的木料。工頭找到了大木料,那么大王您一定很高興,認為他能夠勝任這項工作。後來工匠們在砍削這木料時,把它砍削小了,那么大王您看到了,一定很生氣,認為他們不能勝任這項工作。現在人家從小就學了那聖賢的道理,長大了想要實行這聖賢的治國之道。大王您卻說暫且放棄你所學的道理,按照我的意思去做。你看這樣如何?又比如現在有塊尚未雕琢的璞玉在這裡,即使價值萬鎰,也一定要讓玉匠雕琢它。至於治理國家,卻說暫且丟棄你所學的道理而聽從我的。這為什麼與叫玉匠雕琢璞玉不同呢?” 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“孟子見齊宣王曰”閱讀答案及原文翻譯0
“孟子見齊宣王曰”閱讀答案及原文翻譯